Примеры употребления "car tires" в английском

<>
But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries. Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий.
Could be car tires on steel grating, maybe a bridge. Может, звуки колес на стальном покрытии, возможно это мост.
"they don't got no fancy car tires," so they got to tow it to mount pilot. "что у них нет никаких шин для крутых машин," так что придется отвезти ее на шиномонтаж.
As she gained notoriety online, vandals slashed her dad’s car tires and strangers attacked her mom in the street, according to her family. После того как она получила дурную славу в интернете, какие-то вандалы прокололи шины в автомобиле ее отца, а незнакомые люди напали на улице на ее мать — об этом сообщили члены ее семьи.
I just mean everyone who stays conscious, does their homework, and manages to resist the urge to let the air out of their teacher's car tires. Все здравомыслящие, делающие домашку и сдерживающие порывы спустить шины своим учителям.
First came a spate of stories about pet food laced with melamine (a coal derivative), cough medicine and toothpaste adulterated with diethylene glycol (a sweet-tasting industrial chemical used in anti-freeze and brake fluid), toy trains decorated with lead-based paints, bacteria-infected antibiotics, exploding cell phone batteries, and defective car tires. Сначала появилось множество историй о продуктах для животных с добавкой меламина (вещества, получаемого из угля), таблетках от кашля и зубной пасте, содержащих диэтиленгликоль (промышленное химическое вещество со сладким вкусом, использующееся в составе антифризов и тормозной жидкости), игрушечных поездах, окрашенных красителями на основе свинца, антибиотиках, зараженных бактериями, взрывающихся аккумуляторах для мобильных телефонов и дефектных автопокрышках.
Well, when I buy a car, I like to kick the tires. Когда я покупаю машину, я люблю похлопать по шинам.
Clipped another car about a hundred yards back, blew his tires, and ditched it here. Бросил еще одну машину около ста ярдов отсюда, здесь проколол шины, и съехал в кювет.
To stop a moving car, you can kill the engine, kill the driver, or kill the tires. Чтобы остановить движущуюся машину, можно вывести из строя двигатель, убить водителя или продырявить шины.
They're just gonna end up selling tires or car insurance. Они закончат тем, что будут продавать шины или страховки на машины.
Floyd Banner shoot the tires out of a goddamn ATU car right smack in the middle of town with a goddamn Tommy gun. Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона.
So then of the energy that does get to the wheels, only an eighth of it, half of that, goes to heat the tires on the road, or to heat the air the car pushes aside. А из той 1/8 энергии, которая идет на работу колес, половина тратится на нагрев шин на дороге, или на нагрев встречного воздуха.
All right, Jackie, so let's start off looking at new tires, then after lunch, you can help me pick out an obnoxiously loud car stereo. Ладно, Джеки, так что давай начнём обзор новых шин, потом после обеда, ты можешь помочь мне выбрать противно громкое стерео.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
I have to change tires. Мне нужно поменять резину.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
He tires easily. Он быстро устаёт.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
This car's tires don't have enough air. Шины этой машины сдулись.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!