Примеры употребления "captions" в английском с переводом "надпись"

<>
The application, which offers wider selection, better management, protection of the original quality of the images, faster retrieval and batch distribution of high-resolution images with embedded captions to the Organization's regular client base in news organizations, also means considerable savings in staff time. Программа NICA, которая предлагает более широкие возможности для отбора изображений, их обработки, защиты первоначального качества изображения, более быстрого поиска и вывода изображений на экран и пакетного распространения изображений с высоким разрешением и со встроенными сопроводительными надписями среди регулярных клиентов Организации из числа агентств новостей, обеспечивает также значительную экономию кадровых ресурсов.
The caption read: Let the killing stop. Надпись гласит: "Остановите убийства".
The caption reads: Will they kill him again? Сопроводительная надпись гласит: "Неужели они опять убьют его?"
And we have this photograph posted in our lab in a place of honor with the caption: И мы повесили эту фотографию на доске почета в нашей лаборатории, с надписью:
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German: Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках:
One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption "I am smiling." Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь».
Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 012492” to read " 022492” (twice). Образец А схемы знака официального утверждения, в рисунке и надписи под рисунком заменить число " 012492 " на " 022492 " (два раза).
Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 03 2492 " to read " 04 2492 " (twice). Образец А знака официального утверждения, на рисунке и в надписи под ним изменить номер " 03 2492 " на " 04 2492 " (два раза).
Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 02 2439 " to read " 03 2439 " (twice). Образец А знака официального утверждения, на рисунке и в надписи под ним изменить номер " 02 2439 " на " 03 2439 " (два раза).
Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 02 2492 " to read " 03 2492 " (twice). Образец А знака официального утверждения, на рисунке и в надписи под ним изменить номер " 02 2492 " на " 03 2492 " (два раза).
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German: “Self-reliance is absolutely important, we depend on politics for it”. Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках: «Уверенность в своих силах крайне важна, мы полагаемся в этом на политику».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!