Примеры употребления "captain of the hold" в английском

<>
We made a full sweep of the hold and we found eight more casks of whale oil. Мы зачистили трюм и нашли еще восемь бочек китового жира.
Tom is the captain of the football team. Том является капитаном футбольной команды.
Water intake valves located in the base of the hold shall not be permitted for this purpose. Использование в этих целях заборных клапанов, расположенных в днище трюма, не допускается.
Alfred was made captain of the team. Альфреда сделали капитаном команды.
The extraction ducts shall be positioned at the extreme ends of the hold and extend down to not more than 50 mm above the bottom. Отверстия вытяжных трубопроводов должны быть расположены в противоположных концах трюма и отстоять от днища не менее чем на 50 мм.
He is the captain of the team. Он капитан команды.
The weighting factor for each longitudinal collision location is the ratio between the " calculational span length " and the length of the hold space. Весовой коэффициент для каждого места удара в продольном направлении равен соотношению между " расчетной длиной участка " и длиной трюмного пространства.
Yoko is the captain of the volleyball team. Йоко — капитан воллейболной команды.
Who is the captain of the team? Кто капитан команды?
Kuznetsov was trying to prove himself as a captain of the Tupolev Tu-104A, the Soviet Union’s leap into jet-powered civil aviation, and needed to log flight time. Он пытался утвердиться в роли командира корабля Ту-104А, ставшего первой реактивной машиной советской гражданской авиации, и ему нужно было набирать летные часы.
8. What was the last name of the captain of the British ship “Bounty” when the mutiny occurred? 8. Как фамилия капитана британского корабля «Bounty», командовавшего им во время мятежа?
Curious about the contents of the trunk, the captain of the ship crept down to Descartes' cabin one night and opened it. Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его.
I am James Hook, captain of the Jolly Roger. Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера".
He's the captain of the ship you can see across the river. Он капитан судна, которое стоит на реке.
To the new captain of the Pharaon. За нового капитана "Фараона".
Oh, as a matter of fact, Kurt Smoller, who is the Captain of the football team, emailed me and invited me personally. К твоему сведению, Курт Смоллер, капитан футбольной команды, лично пригласил меня по емайл.
Skip Martin, captain of the basketball team. Скип Мартин, капитан баскетбольной команды.
I am captain of the Warblers now, and I'm tired of playing nice. Теперь я лидер Соловьев и я сыт игрой по правилам.
I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away. Я капитан ордена Ультрамаринов это мое судно, так что убери это.
I thought you were captain of the Warblers. Я думал, что их капитан - ты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!