Примеры употребления "capital measurement" в английском

<>
As argued in this paper there are good reasons why capital measurement should be extended beyond the present and future SNA asset boundaries. В настоящем документе приводятся веские основания для того, чтобы при измерении капитала не ограничиваться рамками нынешних и будущих статей активов СНС.
The measurement of consumption of fixed capital remains a key reason for capital measurement but two additional objectives have increasingly gained in importance: establishing balance sheets for economic sectors and measuring capital services for the analysis of production and productivity. Хотя измерение потребления основного капитала остается одним из главных мотивов измерения капитала, все бо ? льшее значение приобретают две другие цели: составление платежных балансов по экономическим секторам и измерение капитальных услуг для анализа выпуска и производительности.
The main objective of the revised Manual is to deal with these additional objectives and to present an integrated and consistent approach towards capital measurement that encompasses different measures of capital stocks (gross, net and productive stock) alongside with the relevant measures of economic flows (investment, depreciation and capital services). Основная цель пересмотренного Руководства заключается в учете этих двух целей и в изложении комплексного и согласованного подхода к измерению капитала, который охватывает различные показатели запасов капитала (валовых, чистых и производственных фондов) наряду с соответствующими показателями экономических потоков (инвестиций, амортизации и капитальных услуг).
A growing number of developed, developing and transition economies are implementing various internationally agreed standards and codes, including the International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: a Revised Framework (Basel II). Все большее число развитых, развивающихся стран и стран с переходной экономикой осуществляют различные международно согласованные стандарты и кодексы, включая Согласованные на международном уровне методы оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки (Базельское соглашение II).
The objective is to set up, by 2010, 53 fixed automated sampling points (including 15 in the capital) and to expand the measurement programme to ground-level ozone (Os), ammonia (NHs), fine particles (PM10 and PM2.5), VOCs, POPs, radon and some other pollutants. Ее целью является создание к 2010 году 53 стационарных автоматических станций (пунктов) пробоотбора (включая 15 пунктов в столице) и расширение программ измерений концентрации приземного озона (О3), аммиака (NH3), тонкодисперсных частиц (ТЧ10 и ТЧ2,5), ЛОС, СОЗ, радона и некоторых других загрязнителей.
Whether or how capital gains should be considered in measurement of farm or household income is open to discussion (Hottel and Gardner, Brinkman, Hill, Canberra Group). Спор о том, следует ли или каким образом рассматривать прирост капитала при измерении дохода фермы или фермерского домохозяйства остается открытым (Hottel and Gardner, Brinkman, Hill, Canberra Group).
In addition, to complement various studies under way on the positive role that voluntary contributions can play in social capital formation, UNV is supporting research into the area of quantitative measurement of volunteering to highlight its economic value to societies. Кроме того, для дополнения различных проводимых в настоящее время исследований, посвященных той позитивной роли, которую могут играть добровольные взносы в формировании общественного капитала, ДООН содействует проведению исследований в области количественной оценки добровольной деятельности с целью особо подчеркнуть ее экономическое значение для обществ.
More importantly, the notion of corporate income is inherently arbitrary, for it is based on correct measurement of capital consumption in each tax period, which has become less and less reliable owing to the increased importance of intangibles in the value of companies. Еще важнее то, что понятие о корпоративном доходе является по сути произвольным, поскольку оно основано на точном измерении снашивания основного капитала в течение каждого периода налогообложения, что становится всё менее и менее надежным вследствие возросшей важности нематериальной собственности в ценности компаний.
There were minor problems with the treatment of the massive data set, particularly the measurement of capital incomes in the United Kingdom. Были небольшие проблемы с обработкой собранных данных, в частности, с измерением доходов капитала в Великобритании.
It was concluded that in the field, as described under topics considered, much work still has to be done in respect of preparing a handbook on statistical data integration, the implementation of micro-macro links, the concept and measurement of social capital in the context of the knowledge-based society and the development of quality assessment of social statistics. Они пришли к выводу, что, как отмечается в ходе рассмотрения тем, предстоит еще немало сделать в плане подготовки справочника по интеграции статистических данных, увязки микро- и макропоказателей, разработки концепций и измерения социального капитала в контексте общества, основанного на знаниях, и разработки качественной оценки социальной статистики.
One method of measurement is “natural capital accounting,” which assesses the value of natural resources in development planning and national accounts, just as a family would account for their home’s value – and the cost of maintaining it – when deciding how much of their regular income to consume. Одним из методов измерения является "учет природного капитала", определяющий стоимость природных ресурсов при планировании развития и национальных государственных бюджетов, точно так же как обычная семья будет учитывать стоимость дома, а также стоимость его обслуживания при принятии решения о том, какая часть их регулярного дохода будет расходоваться.
The Manual considers various issues that arise in conjunction with the measurement of output, labour and capital input as well as questions of index number formulae and aggregation. В Руководстве рассматриваются различные вопросы, возникающие в связи с измерением выпуска, затрат труда и капитала, а также вопросы формул индексов и агрегирования.
Several authors stress the inherent measurement difficulties that go beyond those of tangible capital. Ряд авторов подчеркивают особые трудности измерения, которые не сопоставимы с трудностями измерения материальных активов.
Included in the measurement of assets were farm real estate, livestock, implements, crops on hand on January 1, the value of growing crops, and other items of farm capital such as supplies on hand and cash needed to run the farm. В измеряемые активы включались недвижимое имущество фермерского хозяйства, домашний скот, сельскохозяйственный инвентарь, собранный урожай по состоянию на 1 января, стоимость растущего урожая и другие компоненты, из которых состоит фермерский капитал, такие, как имеющиеся запасы и наличные денежные средства, необходимые для содержания фермы.
New aggregates of interest regarding the measurement of the economic impacts of tourism, namely, tourism collective consumption, tourism employment, tourism value added, tourism gross fixed capital formation etc. представляющие интерес новые агрегированные показатели, касающиеся измерения параметров экономического воздействия туризма, а именно коллективное туристское потребление, занятость в секторе туризма, добавленная стоимость в секторе туризма, валовое накопление капитала в секторе туризма и т.п.
Beijing is the capital of China. Пекин — столица Китая.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Do you know the capital of Belgium? Вы знаете столицу Бельгии?
Measurement Technology Измерительная техника
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!