Примеры употребления "capital markets" в английском с переводом "рынок капитала"

<>
Domestic capital markets were non-existent. Внутренних же рынков капитала не существовало.
World capital markets did not reciprocate. Но мировые рынки капитала не ответили на это взаимностью.
The capital markets are more transparent. Рынки капитала более прозрачны.
They don’t borrow on capital markets. Они не занимают на рынках капитала.
In addition, capital markets failed to help enterprises restructure. Более того, рынки капитала также не смогли помочь в реструктуризации предприятий.
"Capital markets are re-opening to non-sanctioned borrowers. Рынки капитала вновь открываются для заемщиков, не находящихся под санкциями.
appropriate transparency and international regulation of loan and capital markets. соответствующей прозрачности и международного регулирования рынков займов и рынков капитала.
International capital markets already have curtailed credit to these countries. Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран.
The banking system remains unhealthy and fragile; capital markets are dying. Банковская система остается нездоровой и хрупкой; исчезают рынки капитала
They both wound up in the middle, compromising with capital markets. Однако, оба в конечном итоге оказались в центре, пойдя на компромисс с рынками капитала.
Specifically, donors would borrow against future aid flows in capital markets. Речь идёт о том, чтобы доноры заняли на рынках капитала необходимые ресурсы под залог будущего потока финансовой помощи.
Currently, the sanctions only limit Sberbank’s access to European capital markets. В настоящее время, санкции только ограничивают доступ Сбербанка к европейским рынкам капитала.
Moreover, domestic capital markets are needed for financing infrastructure and government deficits. Кроме того, для финансирования инфраструктурных проектов и дефицита госбюджета потребуются внутренние рынки капитала.
India is also considered creditworthy, giving it access to international capital markets. Также, Индия считается кредитоспособной страной, что предоставляет ей доступ к международным рынкам капитала.
True, the Bank’s poorest clients have little access to private capital markets. Действительно, самые бедные клиенты Банка практически не имеют доступ к частным рынкам капитала.
Both investors and publicly traded firms are operating in increasingly integrated global capital markets. Как инвесторы, так и компании открытого типа работают во все более интегрируемом глобальном рынке капитала.
Recent internationalization of capital markets, however, has been a powerful force for financial transparency. Однако недавняя интернационализация рынков капитала стала мощным орудием для создания финансовой прозрачности.
The Senate sanctions, as currently written, threaten to freeze them out of world capital markets. Санкции сената в их нынешнем виде грозят им изгнанием с мировых рынков капитала.
This is not the first time that an Argentine default has upended international capital markets. Это не первый случай, когда аргентинский дефолт перевернул международные рынки капитала.
Given the company’s capital markets activity, “foreign currency” typically means US dollars or Euros. С учетом деятельности Роснефти на рынках капитала можно предположить, что «иностранная валюта» означает доллары или евро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!