Примеры употребления "capital fund" в английском

<>
Переводы: все101 другие переводы101
Another possible mechanism is the creation of a special venture capital fund (VCF), involving partnerships between private investors and the public sector, as well as local partners. Еще одним возможным механизмом является создание специального фонда венчурного капитала (ФВК) на основе сотрудничества между частными инвесторами и государственным сектором, а также местными партнерами.
The activities of UNCTAD in this area are to design and establish a special venture capital fund for LDCs and to implement a project to build the capacity of LDCs in order to attract more venture capital. Деятельность ЮНКТАД в этой области направлена на определение порядка функционирования и создание Специального фонда венчурного капитала для НРС и осуществление проекта для расширения возможностей НРС в плане привлечения венчурного капитала в бoльших объемах.
In response to questions about how activist venture capitalists are as shareholders, Mr. Rind pointed out that, typically, a venture capital fund would take a board seat on the basis of investing between one sixth and one third of equity in a firm. В ответ на вопросы о том, насколько активную роль играют венчурные капиталисты как владельцы акций, г-н Ринд указал, что, как правило, представитель фонда венчурного капитала занимает место в совете директоров на основе инвестирования от одной шестой до одной трети акций фирмы.
Note 6 Working Capital Fund (statement VI) Примечание 6 Фонд оборотных средств (ведомость VI)
Note 3: General Fund and Working Capital Fund Примечание 3: Общий фонд и Фонд оборотных средств
General Fund and related funds, including Working Capital Fund and Special Account Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Фонд оборотных средств и Специальный счет
the Working Capital Fund and all trust funds, reserve or other special accounts. счета Фонда оборотных средств и счетов всех целевых фондов, резервных и других специальных счетов.
General Fund and related funds, including the Working Capital Fund and Special Account Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Фонд оборотных средств и Специальный счет
The programme manages a capital fund in Gaza and in the West Bank. Программа управляет фондом основного капитала в Газе и на Западном берегу.
Requested the Director-General to temporarily withdraw the necessary amount from the Working Capital Fund; просил Генерального директора на времен-ной основе перечислить необходимую сумму из Фонда оборотных средств;
The Working Capital Fund and its subfunds and all trust funds and other special accounts. счета Фонда оборотных средств и его субсчетов и счетов всех целевых фондов и других специальных счетов.
The Eighth Meeting of States Parties, in 1998, authorized the establishment of a Working Capital Fund. Решение о создании Фонда оборотных средств было принято на восьмом Совещании государств-участников в 1998 году.
General Fund; Funds established by WMO Congress and Executive Council; Working Capital Fund; Funds financed from voluntary contributions. Общий фонд; Фонды, учрежденные Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО; Фонд оборотных средств; Фонды, финансируемые за счет добровольных взносов.
Accordingly, the Conference authorized the Director-General to advance from the Working Capital Fund during the 2004-2005 biennium: Соответст-венно, Конференция уполномочила Генерального ди-ректора авансировать из Фонда в течение двухгодич-ного периода 2004-2005 годов:
If proceedings are instituted in 2001, involving greater costs in 2002, the Tribunal will have recourse to the Working Capital Fund. Если в 2001 году будут возбуждаться разбирательства, сопряженные с увеличением расходов в 2002 году, то Трибунал будет обращаться к Фонду оборотных средств.
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V; Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, отраженный в ведомости V;
In view of the above, BMS is reported under other funds rather than under General Fund and Working Capital Fund for the first time in 2002. С учетом вышеизложенного в 2002 году СЭЗ впервые фигурирует по другим фондам, а не по статьям " Общего фонда " и " Фонда оборотных средств ".
Pending the issuance of supplementary assessments to Member States in 2006, the Board approved to temporarily withdraw the amount required for security expenditure from the Working Capital Fund. До установления дополнительных взносов государств-членов в 2006 году Совет утвердил перечисление на временной основе суммы, необходимой для покрытия расходов на обеспечение безопасности, из Фонда оборотных средств.
Parties admitted to the Convention after the establishment of this reserve will be assessed on the basis of the same principles as for the working capital fund already created. Взносы Сторон-участников Конвенции после создания этого резерва будут начисляться на основе тех же принципов, что применяются в отношении уже созданного фонда оборотных средств.
In accordance with General Assembly resolution 58/274 of 23 December 2003, the Working Capital Fund was established in the amount of $ 100 million for the biennium 2004-2005. В соответствии с резолюцией 58/274 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2003 года Фонд оборотных средств Организации Объединенных Наций установлен в размере 100 млн. долл. США на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!