Примеры употребления "capes" в английском

<>
The guys who wake up every morning and go into their normal jobs, and get a distress call from the commissioner, and take off their glasses and change into capes, and fly around fighting crime. Люди, которые просыпаются каждое утро и идут на их обычные работы, получают сигнал бедствия от комиссара, снимают очки, переодеваются в костюм с накидкой, и вылетают на сражение с преступностью.
Obsessed, "" My Bodyguard, "" Cape Fear, "" Swimfan. "Одержимость", "Мой телохранитель", "Мыс страха", "Фанатка".
I just flung off the cape on the sofa there. И я бросила накидку здесь, на диване.
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок.
Off the Cape of Good Hope. У мыса Доброй Надежды.
There's nothing worse than, you know, getting up there and the cape is bunching up or something like that. Знаете, нет ничего хуже, чем выйти на дело с нерасправленной накидкой.
Through it, the people of 23 villages in the Lubisi area of the Eastern Cape province of the Republic of South Africa have been linked together. Благодаря ему, жители 23 деревень в районе Лубиси, Восточная Капская провинция Южноафриканской Республики, получили возможность связываться друг с другом.
That's the lighthouse on Cape Carbonara. Это маяк на мысе Карбонара.
Striding onstage in a glorious cape cut from Tyvek, she describes her creative process and the way her stories develop from snips and slices. Выйдя на сцену в восхитительной накидке, вырезанной из тайвека, она рассказывает о своем творческом процессе и о том, как из обрезков и обрывков появляются ее истории.
On 19 February 2008, in the framework of International Mother Language Day, the Pan South African Language Board, with the support of the National Commission for UNESCO of South Africa, organized a programme in Pretoria focusing on the reinforcement of multilingualism and on the protection of minority endangered languages (especially Khoe, San and Nama in the Northern Cape area of South Africa). 19 февраля 2008 года в рамках Международного дня родного языка Языковая комиссия всей Южной Африки при поддержке южноафриканской Национальной комиссии по делам ЮНЕСКО организовала в Претории программу с уделением главного внимания укреплению многоязычия и сохранению языков меньшинств, находящихся на грани исчезновения (особенно кхое, сан и нама в Северной Капской провинции Южной Африки).
As long as it faces Cape Canaveral. Пока она стоит напротив мыса Канаверал.
Another time he went to the North Cape. Потом он путешествовал на Мыс Северный.
Search lights pierce the night at Cape Canaveral. Свет прожекторов пронзил ночь над мысом Канаверал.
Cape Kennedy is a little more loosey-goosey. На мысе Кеннеди отношение более либеральное.
I got into a terrible storm off Cape Horn. Я попал в жуткий шторм у мыса Горн.
That's why they call it the Cape of Good Hope. Поэтому там и находится мыс Доброй Надежды.
I do not wish to linger on this Cape Verde ground. Я хочу поскорее попасть к Зеленому мысу.
Were all the crew’s children with their parents at the Cape? Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал?
I took a trip to Cape Canaveral when I was a kid. В детстве я съездила на мыс Канаверал.
You are in Cape Canaveral and you are Head of Mission Control. Вы на мысе Канаверал и руководите центром управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!