Примеры употребления "capacity crowd" в английском

<>
Challenger James M. Cox has moments ago conceded to a capacity crowd at Dayton fairgrounds. На рыночной площади в Дейтоне кандидат Джеймс Кокс только что объявил народу о прекращении борьбы.
During the reporting period, the mission supported training activities designed to enhance and strengthen the institutional capacity of the Sierra Leone police in crowd control and public order management in preparation for the local council elections on 5 July. В течение отчетного периода миссия оказывала поддержку деятельности по профессиональной подготовке сотрудников в целях расширения и укрепления институционального потенциала сьерра-леонской полиции в области борьбы с беспорядками и поддержания общественного порядка в рамках подготовки к проведению 5 июля выборов в местные советы.
The formed police units provide crowd control capacity in the event of illegal or unruly demonstrations and protect United Nations personnel, installations and property within their respective areas of responsibility. На сформированные полицейские подразделения возлагаются функции по пресечению массовых беспорядков в случае проведения несанкционированных демонстраций и сдерживанию разбушевавшейся толпы, а также по защите персонала, объектов и имущества Организации Объединенных Наций в их соответствующих районах ответственности.
Understanding this book is beyond my capacity. Понять эту книгу свыше моих сил.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
This book is within the capacity of young readers. Эта книга доступна пониманию молодых читателей.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
This factory's productive capacity is 250 cars a week. Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
I made my way through the crowd. Я проложил свой путь через толпу.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
A crowd soon gathered around him. Вскоре вокруг него собралась толпа.
He has no capacity to be a teacher. У него нет способностей чтобы быть учителем.
A girl approached the king from among the crowd. Из толпы к королю вышла девушка.
The factory is running at full capacity. Завод работает на полной мощности.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market. Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
I lost him among the crowd. Я потерял его в толпе.
Because of the reasons mentioned earlier we currently have free marketing capacity and would be in a position to market your products in this region at short notice. По причинам, названным выше, расширились наши возможности реализации, что позволяет в короткие сроки разместить Вашу продукцию.
We lost sight of Jim in the crowd. Мы потеряли Джима в толпе.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!