Примеры употребления "capability list" в английском

<>
Currently, Jamaica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. В настоящее время Ямайка не располагает потенциалом для ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда.
Dominica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. Доминика не располагает возможностями для электронного поиска включенных в перечень данных на всех пунктах въезда в страну.
Presently, Belize does not have the capability of searching List Data at the various ports of entry. Белиз в настоящее время не имеет в различных портах въезда возможностей для электронного поиска данных, указанных в перечне.
We possess the capability of searching list data using computer networks. Мы обладаем возможностями поиска включенных в перечень данных через компьютерные сети.
We do not possess capability of searching list data using electronic means. У нас нет возможностей для поиска данных по списку с помощью электронных средств.
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points? Располагаете ли вы возможностями ведения поисков включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
As for the capability of searching list data using electronic means at all entry points, such entry points have been equipped with the electronic hardware and other means necessary for that purpose and the task of searching the database for information has been entrusted to employees who have received the requisite training. Что касается возможностей для ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда, то такие пункты въезда были оборудованы электронными устройствами и другими средствами, необходимыми для этой цели, а задача поиска в базе данных для получения соответствующей информации была возложена на служащих, которые прошли необходимую подготовку.
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all entry points? Имеете ли вы возможность сверяться с данными, включенными в перечень, с помощью электронных средств на всех пунктах въезда?
The following can be said in regard to the capability of searching list data using electronic means at all entry points: Что касается возможностей для поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств на всех пунктах въезда, то можно сказать следующее:
The new system that will be operational by 1 May 2003 will provide the authorities with the capability of searching the List electronically at all entry points. Arms embargo Новая система, которая будет введена в строй к 1 мая 2003 года, позволит властям во всех пунктах въезда вести электронный поиск.
There is no current capability for authorities to search list data by electronic means at all entry points. В настоящее время у властей нет возможности проверять включенные в перечень данные с помощью электронных средств на всех пунктах въезда.
He also noted that, in its 2005 report, the Panel had concluded that those technologies had still not demonstrated the capability that would warrant their inclusion on the list, but suggested that one group of technologies, relating to the destruction of fluorinated gases, could be reviewed again in the near future. Он отметил также, что в своем докладе за 2005 год Группа пришла к выводу, что эти технологии еще не продемонстрировали характеристики, подтверждающие их технические возможности, которые позволяли бы включить их в перечень, предположив, однако, что одну группу технологий, связанных с уничтожением фторсодержащих газов, можно было бы вновь рассмотреть в ближайшем будущем.
The rapid deployment capability for peacekeeping operations must be strengthened; in that regard, he welcomed the development of the United Nations Standby Arrangements System, and its on-call list systems, by the Department of Peacekeeping Operations, but specified that their implementation should take account of the needs and particular characteristics of troop-contributing countries. Необходимо укреплять потенциал быстрого развертывания операций по поддержанию мира; в этой связи он приветствует создание Департаментом операций по поддержанию мира системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций и предусмотренных этой системой «резервных списков», и, при этом, обращает внимание на то, что при составлении таких списков следует учитывать потребности и специфические особенности представляющих войска стран.
The Officers will develop for each mission an essential task list for each type of military unit, which will include operational capability objectives along with supporting conditions and standards. Офицеры-консультанты будут разрабатывать для каждой миссии перечень необходимых задач для всех типов воинских подразделений, который будет включать цели в плане оперативных возможностей наряду с вспомогательными условиями и нормами.
This list of goals sounds audacious, perhaps outrageous, but it is entirely within the capability and character of the people who built the Transcontinental Railroad, the Hoover Dam, and conquered a continent. Наш перечень поставленных целей выглядит дерзко, возможно, даже возмутительно, но он вполне отвечает возможностям и характеру тех, кто построил трансконтинентальную железную дорогу, плотину Гувера и завоевал целый континент.
It is not in the interest of the US or Europe for any of the states at the head of the list - Egypt, Turkey, Saudi Arabia, Syria, and Algeria - to have its own nuclear weapons capability. Это не в интересах США или Европы, если какая-нибудь из стран во главе списка - Египет, Турция, Саудовская Аравия, Сирия или Алжир - будут иметь свой собственный ядерный потенциал.
Test the capability of the latest products - live. Проверьте на месте производительность актуальной продукции.
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain. Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь.
They made a list of the names. Они составили список имён.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!