Примеры употребления "capa" в английском

<>
Переводы: все18 capa1 другие переводы17
Do you get it, Capa? Ты понял, Кейпа?
Casey, it's Bill Capa. Кейси, это Билл Кэпа.
It's Dr. Capa again. Это опять доктор Кэпа.
Capa, aim for the payload. Кейпа, займись "грузом".
Casey, this is Bill Capa. Кейси, это Билл Кэпа.
You are the goddamn enemy, Capa. Вы - чёртов враг, Кэпа.
Searle, Capa, they're waiting for you. Серл, Кейпа, вас ждут.
I bet Dr. Capa has an idea. Спорю, что у доктора Кэпа есть идея.
And I was with Capa and Searle. Со мной были Кейпа и Серл.
We need to be operating at maximum capa. Придётся работать на максимальных оборо.
Well, you win some, you lose some, huh, Capa? Ну, что-то находишь, что-то теряешь, да, Кэпа?
Where were you at the time of the killing, Capa? Где вы были в момент убийства, Кэпа?
This is my friend and colleague, Bill Capa, from New York. Это мой друг и коллега Билл Кэпа из Нью-Йорка.
The bottom line is it doesn't matter that Capa has his payload. В итоге неважно, что Кейпа получил свой груз.
Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven left Earth frozen in a solar winter. Шестнадцать месяцев назад я, Роберт Кейпа, и еще семь астронавтов покинули замерзающую землю.
Their employer, the media company Capa, stated that the Gabonese authorities had been informed and that the two had presented themselves at the Ministry of Communication upon their arrival on 5 February 2009. Информационное агентство «Капа», в котором они работают, заявило, что габонские власти были уведомлены об их поездке и что 5 февраля 2009 года, по приезде в страну, журналисты являлись в министерство связи.
The decision of the Bar Council of Nice was based on the fact that Mr. Diop did not hold the Certificate of Aptitude for the Exercise of the Legal Profession (CAPA), as required by article 11 of Act No. 71.1130 of 31 December 1971; the Court of Appeal upheld the decision on the same grounds. Решение Коллегии адвокатов Ниццы было основано на том факте, что г-н Диоп не имеет диплома, дающего ему право заниматься адвокатской практикой, как этого требует статья 11 Закона № 71.1130 от 31 декабря 1971 года; Апелляционный суд поддержал указанное решение, ссылаясь на те же основания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!