Примеры употребления "canvasses" в английском

<>
Her canvasses are selling, and she just found an apartment. Ее полотна продаются, и она как раз нашла квартиру.
I want you to get those canvasses out of my apartment. Я хочу, чтобы ты убрал эти полотна из моей квартиры.
Can I edit my Canvas? Можно ли редактировать свой Холст?
There you are, my beautiful blank canvas. Вот и ты, мое прекрасное полотно.
Lock down the crime scene, process and canvass. Оцепите место преступления, соберите улики и опросите там всех.
Canvas, tarpaulin, something that doesn't stick. Брезент, парусину, что-то что не липнет.
We were canvassing the neighborhood. Мы агитировали в окрестности.
He's wearing canvas shoes, not steel-toed boots. Он носит парусиновые туфли, а не ботинки со стальным носом.
Learn more about Canvas reporting. Подробнее об отчетах по Холстам.
In OneNote, every page is an infinite canvas. Любая страница в OneNote — это бесконечное полотно.
Right now we're canvassing colleges in the area. Сейчас мы собираем информацию о местных колледжах.
The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months. Прекрасная полупрозрачная крыша из парусины и каучука испортилась под солнцем через полгода. Нам пришлось
So I handed out flyers and I canvassed the college. Так что я раздала флаеры и агитировала в колледже.
Learn how to create Canvas. Подробнее о создании Холста.
To select images, we suggest that you insert the images into a drawing canvas. Чтобы выбрать изображения, рекомендуется вставить их на полотно.
Ladies and gentlemen, when you get to the crime scene, We need you to canvass the crowd. Дамы и господа, когда вы прибудете на место преступления, пожалуйста, соберите данные о тех, кто собрался посмотреть на убийство.
According to Saudi Arabia, the measures taken by the Royal Commission at Jubail included placing booms across the sea-water intake channels; positioning oil skimmers at strategic locations; establishing holding pits for recovered oil; installing canvas and filter cloth screens to protect equipment; and purchasing spare parts for equipment. Согласно Саудовской Аравии, меры, принятые Королевской комиссией в Джубайле, включали в себя установку бонового заграждения на водозаборных каналах; установку нефтесборщиков в стратегических пунктах; сооружение нефтесборных ям; создание защитных экранов из брезента и парусины для защиты оборудования; и закупку запасных частей.
We're just out canvassing for my sister in law. Мы ходим по домам и агитируем за мою невестку.
To edit an unfinished Canvas: Чтобы отредактировать незавершенный Холст:
I was doing graffiti - writing my name everywhere, using the city as a canvas. Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!