Примеры употребления "cancer patients" в английском

<>
Переводы: все24 больной раком11 другие переводы13
Guyana's health system was not yet equipped to fully treat cancer patients to completion. Система здравоохранения в Гайане пока не оснащена возможностями для полного цикла лечения раковых больных.
Well, my doctor prescribed a patient community, Acor.org, a network of cancer patients, of all amazing things. Мой доктор прописал мне сообщество пациентов, Acor.org, сеть раковых больных, удивительное место.
The local hospitals lack the equipment needed to perform many important procedures, like radiation treatments for cancer patients and heart surgery. Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца.
Since then, steady progress has been made using chemotherapy, surgery, and radiation to treat and cure an increasing number of cancer patients. С тех пор наблюдается стабильный прогресс в виде увеличения количества онкологических пациентов, излеченных хирургическим методом, а также химио- и лучевой терапией.
The most efficient approach to reducing global cancer mortality rates would be to bring existing therapies to cancer patients in developing countries. Наиболее эффективный подход для сокращения уровня смертности от рака в мировом масштабе – это предоставление доступа к существующим видам терапии онкологическим больным в развивающихся странах.
But access to these life-saving advances remains elusive in low- and middle-income countries, where the majority of cancer patients reside today. Однако в странах со средним и низким уровнем доходов, где наблюдается наибольшее количество онкологических больных, доступ к спасению сегодня по-прежнему остается иллюзией.
For early-stage breast cancer patients, genetic markers show whether chemotherapy is likely to have an impact, or if hormone therapy alone is the better option. При лечении пациентов с раком груди на ранней стадии генетические маркеры показывают, поможет ли им химиотерапия, или лучшим вариантом является использование лишь гормональной терапии.
"For six months, there have always been three to five beds which are occupied by cancer patients less than 45 years old" says a concerned Dr Christiane Martel. "В последние полгода от трех до пяти коек, всегда заняты раковыми больными в возрасте до 45 лет", - озабоченно говорит доктор Кристиан Мартель.
According to Physicians for Human Rights (PHR), from the beginning of April until 21 April, 12 additional cancer patients were prevented from receiving life-saving treatment in Israel. По данным организации " Врачи за права человека " (ВПЧ), с начала апреля по 21 апреля еще 12 раковых больных не смогли получить необходимое для спасения их жизни лечение в Израиле.
But the Butaro Cancer Center of Excellence and others like it have proved that it is possible to treat cancer patients safely and effectively, even in poor, rural settings. Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
And a number of organisations, such as the Victor-Gadbois home and the Palliative Care Society in Greater Montreal, specialise more or less exclusively in care provided to cancer patients. И некоторые учреждения, такие как приют Виктор-Гадбуа и Общество паллиативного ухода на дому Большого Монреаля, специализируются более или менее исключительно на уходе за раковыми больными.
In effect, when we give cancer patients antiangiogenic therapy - here, an experimental drug for a glioma, which is a type of brain tumor - you can see that there are dramatic changes that occur when the tumor is being starved. В сущности, когда мы проводим пациентам антиангиогенную терапию - здесь экспериментальное лекарство от глиомы - одного из видов опухоли мозга - вы можете увидеть кардинальные изменения, которые возникают, когда опухоль голодает.
Thanks to the Rwandan Ministry of Health, Partners In Health, and the Boston-based Dana-Farber Cancer Institute, the Butaro Center has treated more than 3,000 cancer patients, most of whom are referred from outside the region, since its dedication in July 2012 by former President Bill Clinton and Binagwaho. Благодаря министерству здравоохранения Руанды, а также организации «Партнеры по здоровью» и Онкологическому институту Дана-Фарбер, в центре Бурато прошли лечение более 3000 пациентов, большинство которых было направлено из других регионов, с того момента как в этом центре в июле 2012 года была начата программа по лечению рака с участием бывшего президента США Билла Клинтона и Агнес Бинагвахо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!