Примеры употребления "can be seen" в английском

<>
As can be seen in the sub chart, it is testing its own support trend around 52. Как видно на нижнем графике, он тестирует собственную поддержку тренда порядка 52.
The sellers were able to push the price lower in the second candle than in the first, and it can be seen that the balance has shifted more in favour of the sellers. На второй свече продавцам удалось толкнуть цену ниже, чем на первой. Таким образом, баланс сил больше сместился в сторону продавцов.
These levels correspond with some Fibonacci extension levels as can be seen on the daily chart, below: Эти уровни соответствуют расширениям Фибоначчи, как видно на дневном графике ниже:
Taken together, it can be seen that there is biological uncertainty about the availability of viable cells, and that several complex techniques would have to be developed for cloning of mammoths to be successful. There is no guarantee that these techniques are even biologically possible. Таким образом, непонятно, будут ли нам доступны жизнеспособные клетки, и к тому же для успешного клонирования мамонтов нужно будет разработать несколько сложных технологий, причем нельзя гарантировать, что они в принципе возможны, с биологической точки зрения.
As can be seen from the data, there is not much difference in the assessment compared to 2007. Как видно из этой таблицы, характер оценок практически не отличается от оценок 2007 года.
However, if public trading continues to decrease as hidden trading increases, it can be seen that the public price does not take into account all information about the asset (in particular, it does not take into account what was traded but hidden) and thus the public price may no longer be "fair". Однако если публичная торговля продолжает уменьшаться при увеличении скрытой торговли, то можно заметить, что в общедоступной цене не учитывается вся информация об активе (в частности, не принимается во внимание то, что было продано, но скрыто), и таким образом общедоступная цена больше может не быть «справедливой».
As can be seen on the chart, the resistance trend line has a sharper slope than the support trend. Как видно на графике, сопротивление тренд линии имеет более резкий уклон, чем поддержка тренда.
As can be seen from the chart, this level was formerly resistance and it also marks the 200-day moving average. Как видно на графике, этот уровень был прежде сопротивлением, а также знаменует 200-дневное скользящее среднее.
As can be seen from the above table, the majority of those who live in rural areas have decent dwelling houses. Как видно из вышеприведенной таблицы, большинство тех, кто проживает в сельских районах, имеют достойные жилые дома.
As can be seen from the daily chart, below, the DAX has run into an area of resistance around 9300/40. Как видно на дневном графике ниже, DAX столкнулся с зоной сопротивления в районе 9300/40.
The S&P has now broken out of the pennant consolidation pattern to the upside, as can be seen on the chart. S&P сейчас пробился выше за рамки модели консолидации «флаг», как видно на графике.
As can be seen from the charts, below, this is where a medium-term bullish trend line meets the 200-day moving average. Как видно на графиках ниже, именно здесь среднесрочная бычья трендлиния сходится с 200-дневным скользящим средним.
As can be seen on the daily chart (in figure 1), this area was formerly support and it could now turn into resistance. Как видно на дневном графике (график 1), эта зона была прежней поддержкой и сейчас может стать сопротивлением.
As can be seen on the weekly (chart in figure 2), gold is now heading towards a major support area between $1155 and $1180. Как видно на недельном графике (график 2), золото сейчас направляется к важной зоне поддержки между $1155 и $1180.
As can be seen on the daily chart, above, the IBEX has recently broken above its main moving averages and also a bearish trend line. Как видно на дневном графике выше, IBEX недавно пробился выше основных скользящих средних, а также медвежьей тренд линии.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there. Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
The next resistance level is around 4560 followed by 4570/2 which as can be seen on the daily chart is a Fibonacci extension zone. Следующий уровень сопротивления находится в районе 4560, а за ним на отметке 4570/2, которая, как видно на дневном графике, является зоной расширения Фибоначчи.
This representation of territory combines, as can be seen, the notion of territory stricto sensu, derived from the word “terra”, and that of space, referring to airspace. В этом представлении о территории, как видно, объединяются понятия территории stricto sensu, происходящей от слова " терра ", и пространства (имеется в виду воздушное пространство).
As can be seen on the weekly chart, below, this currency pair is hovering dangerously around the 1.05 handle – the low it had reached back in January. Как видно на недельном графике ниже, эта валютная пара колеблется в опасной близости от отметки 1.05 – минимума, достигнутого в январе месяце.
As can be seen on the chart, the index has entered a Fibonacci-based exhaustion area between 10280 (161.8% of XA) and 10335 (127.2% of BC). Как видно на графике, индекс достиг зоны истощения Фибоначчи между 10280 (161.8% отрезка XA) и 10335 (127.2% отрезка BC).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!