Примеры употребления "camillo eitzen & co asa" в английском

<>
At a recent debate with, among others, Fareed Zakaria of Newsweek and CNN, Asa Hutchison, the former head of the United States Drug Enforcement Agency, the main question was whether the US was to blame for Mexico's drug war. На последних дебатах, где среди других присутствовали Фарид Закария из Newsweek и CNN, Эйза Хатчинсон, бывший глава Управления по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов, основным был вопрос о том, виноваты ли США в развязывании войны против наркотиков в Мексике.
The Chairman said that, after intensive consultations, Japan and the United Kingdom had withdrawn their candidates for President of the Conference and had joined other delegations in endorsing the candidacy of Mr. Camillo Reyes of Colombia. Председатель говорит, что после обстоятельных консультаций Япония и Соединенное Королевство сняли кандидатуры своих представителей на пост Председателя Конференции и присоединились к другим делегациям, поддерживающим кандидатуру г-на Камильо Рейеса (Колумбия).
I was an ASA and His Honor Cuesta's co-counsel in 1992. Я был помошником судьи Куэста в 1992 году.
Here, permit me to recall that, according to what Ambassador Camillo Gonsalves said at the recent meeting of the Rio Group, the facilitators'document includes diverse opinions and inputs, but that unfortunately — and that is what Ambassador Gonsalves told us — it could not take into account the views of the Group of 77 and China. И здесь позвольте мне напомнить о том, что, судя по всему, посол Камилло Гонсалвес говорил на недавнем заседании Группы Рио, — документ координаторов учитывает различные мнения и взгляды, но, к сожалению, — и об этом говорил нам посол Гонсалвес — не учитывает мнения Группы 77 и Китая.
Asa cast his ring away. Аса выбросила кольцо.
The President: I would like to express my sincere thanks to Mr. Kaire Mbuende, Permanent Representative of Namibia, together with Mr. Frank Majoor of the Kingdom of the Netherlands and Mr. Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines, who have so ably and patiently conducted the discussions and complex negotiations in the informal consultations to bring them to a successful conclusion. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы выразить свою искреннюю признательность Постоянному представителю Намибии г-ну Кайре Мбуэнде, а также г-ну Франку Майору, Нидерланды, и г-ну Камилло Гонсалвесу, Сент-Винсент и Гренадины, которые так умело и терпеливо проводили обсуждения и сложные переговоры в ходе неофициальных консультаций, с тем чтобы довести их до успешного завершения.
Yes, and I just acted as ASA on five bail hearings where the bail was revoked due to similarly picayune reasons. Да, и я выступал заместителем прокурора в 5 слушаниях, в которых залог был отменен из-за похожих пустяков.
The pipeline, which is being built for Norsk Hydro ASA, will bring Norwegian natural gas to the UK. Газопровод, который строится для компании Norsk Hydro Asa, позволит транспортировать норвежский природный газ в Великобританию.
Before you associate the SPNs with the ASA credential, you need to verify that the target SPNs aren't already associated with a different account in the forest. Перед привязкой имен участников-служб с учетными данными ASA убедитесь, что целевые имена уже не связаны с другими учетными записями в лесу.
Based on the FQDNs that are used by the internal Outlook clients in the preceding figure, you need to associate the following SPNs with the ASA credential: В зависимости от полных доменных имен, используемых внутренними клиентами Outlook (см. рисунок выше), вам необходимо связать следующие имена субъектов-служб с учетными данными ASA:
Associate an SPN with an ASA credential by using the setspn command Сопоставление имени участника-службы с учетными данными ASA с помощью команды setspn
Repeat Step 3 for each server running Client Access services that you want to deploy the ASA credential to. Повторите шаг 3 для всех серверов со службами клиентского доступа, на которых нужно развернуть учетные данные ASA.
You configure the ASA credential by using the Exchange Management Shell as described in one of these procedures: Для этого используйте командную консоль Exchange, как описано в одной из следующих процедур:
Based on the FQDNs that are used by the Outlook clients in the preceding figure, you would need to associate the following SPNs with the ASA credential that is used by the Mailbox servers running Client Access services in ADSite 1: В зависимости от полных доменных имен, используемых внутренними клиентами Outlook (см. рисунок выше), вам необходимо связать следующие имена субъектов-служб, используемые серверами почтовых ящиков со службами клиентского доступа на сайте ADSite 1:
Associate Service Principal Names (SPNs) with the ASA credential Связывание имен участников-служб (SPN) с учетными данными ASA
The account you use for the ASA credential doesn't need special security privileges. Учетной записи, используемой для учетных данных ASA, не требуются специальные привилегии безопасности.
Configure and then verify configuration of the ASA credential on each server running Client Access services Настройка и проверка конфигурации учетных данных ASA на всех серверах со службами клиентского доступа
You would also need to associate the following SPNs with the ASA credential that is used by the Mailbox servers running Client Access services in ADSite 2: Вам также нужно связать следующие имена субъектов-служб с учетными данными ASA, используемыми серверами почтовых ящиков со службами клиентского доступа на сайте ADSite 2:
Repeat Step 2 on each server running Client Access services for which you want to verify the deployment of the ASA credential. Повторите шаг 2 на всех серверах со службами клиентского доступа, на которых нужно проверить развертывание учетных данных ASA.
To create the ASA credential as a computer account Создание учетных данных ASA как учетной записи компьютера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!