Примеры употребления "camera restart" в английском

<>
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
Yumi will use this camera tomorrow afternoon. Юми будет пользоваться этой камерой завтра вечером.
now restart your computer Теперь перезагрузите компьютер
He has a camera. У него есть камера.
Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground. Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.
How does this camera work? Как работает эта камера?
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead. Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро".
I take my camera wherever I go. Я везде беру с собой фотоаппарат.
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. Затем на 122 круге после рестарта номер Буша.
I lost the camera I had bought the day before. Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style. Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Leave my camera alone. Оставь мою камеру в покое.
If the option is disabled, a password must be entered manually at each restart of the terminal. Если флажок не выставлен, при каждом запуске терминала необходимо будет вводить пароль вручную.
I bought this camera for 25,000 yen. Я купил эту камеру за 25000 иен.
Restart the computer. Перегрузите компьютер.
She bought him a camera. Она купила ему фотокамеру.
restart the trading terminal MetaTrader 4 EXNESS. перезагрузите торговый терминал MetaTrader 4 EXNESS.
He isn't going to buy a camera. Он не собирается покупать фотоаппарат.
Restart your platform (File>Exit) and log-in (File>Log-in). Перезапустите Вашу платформу (Файл>Выйти) и войдите (Файл>Вход).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!