Примеры употребления "caller id feature" в английском

<>
I could see the caller ID. Я смогла увидеть кто звонил.
Yeah, that's called caller ID. Да, это называется "определитель номера".
I've got caller id, like the rest of the world. У меня есть определитель номера, как и у всех в мире.
Caller ID said it was blocked. Аппарат абонента заблокирован.
I don't know, there's no caller ID. Номер не определяется.
I just enter in the number that I want to call, Elliot's, and the number that I want to appear as the caller ID. Я просто введу номер того, кому хочу позвонить, номер Эллиота и номер того, кого я хочу, чтобы определился при звонке.
No, but seeing your name on the caller ID every 15 minutes is not helping your cause. Нет, видеть твоё имя вызова каждые 15 минут тебе не поможет с ней.
Caller ID said it was. Определитель номера показал, что это был.
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
Everybody has caller ID. Все номера определяются.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I wanted her to see the caller ID from the warehouse so she believes that I'm working my ass off to save the company. Я хотел, чтобы у нее определился номер этого склада, чтобы она поверила, что я делаю все возможное, чтобы спасти компанию.
A feature that enables a caller to spell a person’s name using the keys on a telephone (ABC=2, DEF=3, etc.). Функция, которая позволяет вызывающему абоненту вводить по буквам имя другого абонента с помощью клавиш телефона (АБВГ=2, ДЕЖЗ=3 и т. д.).
The calls widget on the YotaPanel shows the names or phone numbers of callers, the date and time of missed calls, and the number of missed calls from each caller. Виджет вызовов на панели YotaPanel показывает имена и номера телефонов звонивших, дату и время пропущенных вызовов, а также количество пропущенных вызовов от каждого звонившего.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
If you cannot answer a call, you can reject the call, and send a message to the caller. Если вы не можете ответить на вызов, его можно отклонить и отправить звонившему сообщение.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
To reject the call and to send a message to the caller, tap and hold the call icon, and drag your finger towards aod_call_msg. Чтобы отклонить вызов и отправить звонившему сообщение, коснитесь и удерживайте значок вызова, а затем переместите пальцы в направлении aod_call_msg.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
The tabs edge on the Page node will now throw an error if the caller does not have permission. Граница tabs на узле «Страница» теперь возвращает ошибку, если у человека, отправившего вызов, нет соответствующего разрешения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!