Примеры употребления "called away" в английском

<>
Переводы: все27 отзывать5 другие переводы22
He's called away, unfortunately. Он занят, к сожалению.
I must have been called away. Я, должно быть, отвлекся.
He got called away to surgery. Он получил призваны к хирургии.
Unfortunately, your doctor was called away on emergency. Твоего доктора срочно вызвали к пациенту.
Could've been the President was called away. Может, президента вызвали в другое место.
Tell him I got called away on business. Скажи, что я уехал в командировку.
I just had a surgeon called away last-minute. Мне только что звонили из хирургии.
I will tell her you've been called away. Я скажу ей, что вас отсюда вызвали.
She's been called away on a family emergency. Она уехала по семейным делам.
I got called away by the angry parents of a patient. Меня вызвали злые родители пациента.
She was called away to a meeting at the White House. Ее вызвали на встречу в Белый дом.
Mr. Thompson has asked me to say he has been called away. Мистер Томпсон попросил сообщить, что его срочно вызвали.
He's been out since you were both called away this morning. Вы как утром ушли, так он и не возвращался.
The next time we're together, I'll arrange to get called away. В следующий раз, когда мы будем вместе, я организую, чтобы меня вызвали.
She was called away for a moment, but she'll be right back. Ей пришлось ненадолго отлучиться, но она скоро вернется.
You told us you were called away from the book launch to a patient. Вы сказали нам, что вам пришлось покинуть презентацию, вам нужно было к пациенту.
A Miss Brompton came for tea and I said you'd been called away. Мисс Бромптон приходила на чай, и я сказал, что вас срочно вызвали.
And she sends you hugs and kisses, but she got called away for some big meeting. Она тебя обнимает и целует, но ее забрали на какое-то важное совещание.
He's been called away at short notice and he's asked me to step in. Ему пришлось срочно уехать, и он попросил меня заместить его.
Not unless, for some reason he was called away by someone he couldn't say no to. Если только, по какой-то причине, ему не позвонил кто-то, кому он не мог отказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!