Примеры употребления "call setup negotiation" в английском

<>
During call center setup, you must do the following to enable source code functionality: При настройке центра обработки вызовов необходимо выполнить следующие действия, чтобы включить функцию кода источника.
Click Call center > Setup > Fraud > Conditions. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Мошенничество > Условия.
Click Call center > Setup > Fraud > Rules. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Мошенничество > Правила.
Click Call center > Setup > Sales order > Overrides > Override permissions. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Заказ на продажу > Переопределение > Разрешения на переопределение.
Click Call center > Setup > Types > Lists > List types. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Типы > Списки > Типы списка.
Optional: Click Call center > Setup > Types > Lists > List brokers. Дополнительная функция. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Типы > Списки > Брокеры списка.
Click Call center > Setup > Pages > Page types. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Страницы > Типы страниц.
Click Call center > Setup > Pages > Page positions. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Страницы > Положения страниц.
Click Call center > Setup > Fraud > Variables. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Мошенничество > Переменные.
Click Call center > Setup > Coupons > Coupons. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Купоны > Купоны.
F8 — call the chart setup window; F8 — вызвать окно настройки графика;
The call backspread setup presented here has much less risk and uses much less capital than simply buying the underlying. Этот обратный спрэд несет гораздо меньше рисков и требует меньше капитала, чем просто покупка акции.
Properties... — call the charts setup window. Свойства — вызвать окно настройки параметров графика.
Add this snippet after the FB.init() call in the basic setup code: Добавьте сниппет после вызова FB.init() в коде базовой настройки.
If one defines calling of the On Balance Volume indicator for the same combination, it will not be possible to call the terminal setup window by pressing of Ctrl+O. Если этому же сочетанию назначить вызов индикатора On Balance Volume, то нажатием Ctrl+O нельзя будет вызвать окно настройки терминала.
If you're using credit cards in a call center, you must complete several other setup procedures before the cards can be used for payment. При использовании кредитных карт в центре обработки вызовов необходимо выполнить ряд других процедур настройки, прежде чем карты можно будет использовать для платежа.
For example, if your business has 10 people, you can call and IM each other using Skype for Business without any special setup. Например, если в вашей компании работает 10 сотрудников, вы можете звонить друг другу и обмениваться мгновенными сообщениями с помощью Skype для бизнеса без специальной настройки.
Barbados supports the call for the negotiation of a new international instrument on the marking and tracing of weapons. Барбадос поддерживает призыв к проведению переговоров о заключении нового международного документа о маркировке и отслеживании оружия.
We together with other NAM countries believe that it is the legitimate right of States that have given up the nuclear-weapon option to receive security assurances and call for the negotiation of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances. Мы вместе с другими странами ДН полагаем, что государства, отказавшиеся от ядерно-оружейного выбора, имеют законное право на получение гарантий безопасности, и призываем к переговорам по универсальному, безусловному и юридически обязывающему инструменту о гарантиях безопасности.
And I took these two men and did what I call an indirect negotiation. И я пригласил двух мужчин и провел то, что я называю непрямыми переговорами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!