Примеры употребления "call at" в английском

<>
Переводы: все58 заходить30 другие переводы28
Roll call at dusk and dawn. На закате и на рассвете - перекличка.
I could call at the Ombres. Я могу позвонить в Омбрэ.
Outgoing call at 6:04 a.m. Исходящий в 6:04 утра.
Who took the call at the projects? Кто в трущобах отвечал на звонок?
I can't take your call at the moment. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок.
Uh, yeah, please return my call at your earliest convenience. Да, пожалуйста, перезвоните, когда вам будет удобно.
See if he received a call at 7:12 that night. Посмотри, кто принял звонок в 7:12 прошлого вечера.
Could I have a wake-up call at seven o’clock? Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
Whoa, we got a silent alarm call at first Boston independent. В Бостонском независимом сработала бесшумная сигнализация.
Let's just take it one phone call at a time. Давай только приму один телефонный звонок.
I've got to call at other apartments in this block. Я пройдусь по другим квартирам.
So here we have the loudness of a call at the whale. Здесь у вас громкость зова рядом с китом.
If you think of anything else, give us a call at this number. Если еще что-то вспомнишь, позвони по этому номеру.
Which means next week we'll be having what we call at Kappa Tau. Что означает, что на следующей неделе мы зазовем в Каппа Тау.
On the same day, he reportedly received a threatening phone call at his home. В тот же самый день ему, как сообщается, угрожали по его домашнему телефону.
Listen, I know I told you to call at your earliest convenience, but scratch that. Послушайте, я знаю, что сказал вам звонить при первой возможности, забудьте.
13.11 We are entitled to request funds to cover a Margin Call at any time. Мы вправе в любое время потребовать денежные средства для покрытия Требования внесения маржи.
Make a note in the ship's record - we received a distress call at 0900 hours. Создать отметку в журнале корабля - мы получили сигнал бедствия в 9:00 часов.
He knew Ben was in custody, and Joanna said he got a phone call at the cotillion and he left. Он знал, что Бен под стражей, и Джоанна сказала, что он говорил по телефону на вечере, а потом ушел.
In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business. На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!