Примеры употребления "california prop 65" в английском

<>
Malibu is on the coast of Southern California. Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
Inevitably, prop desks at investment banks will have a good understanding of how client flow is being executed and of any deficiencies in these algos that might be exploited. Проп-дески в инвестиционных банках без сомнения будут хорошо понимать, как идет клиентский поток и каковы недостатки их алгоритмов, которые можно эксплуатировать.
California and Nevada border on each other. Калифорния и Невада граничат друг с другом.
After today’s speech it does not appear that Draghi is willing to help prop up the EUR, which the market may see as another reason to sell the single currency. После сегодняшнего выступления не похоже, что Драги намерен способствовать росту EUR, и рынок, наверное, считает это еще одним мотивом для продажи единой валюты.
He said that he had been in California for ten years. Он сказал, что прожил в Калифорнии десять лет.
In a worst-case scenario, trillions of dollars in wealth could be destroyed, public confidence in the markets shattered, investment capital for growth made virtually unavailable, and major deposit-taking institutions destabilized (prop desks are still part of banks, thanks to the 1999 repeal of Glass-Steagall and the slow implementation of the Volcker Rule. В худшем варианте триллионы долларов богатства могут быть потеряны, общественное доверие к рынкам пошатнется, инвестиционный капитал для развития станет фактически недоступным, а крупнейшие учреждения, принимающие вклады, будут дестабилизированы (проп-дески все еще являются частью банков благодаря отмене в 1999 году Закона Гласса-Стиголла (Glass-Steagall) и медленному внедрению Правила Волкера (Volcker Rule).
The most famous gold rush was the California Gold Rush that began in 1848. Наиболее известной золотой лихорадкой является Калифорнийская золотая лихорадка, начавшаяся в 1848 году.
This month one of our prop models is looking for 220k, slightly below consensus, while the other is looking for more than 300k, which is well above expectations. В этом месяце, согласно одной нашей модели предполагается рост на 220 тысяч, что чуть меньше прогнозов большинства, а согласно другой – намного больше 300 тысяч, что гораздо превышает прогнозы консенсуса.
I'm sending her to California. Я посылаю её в Калифорнию.
The prop desk would have to pay an Exchange/ECN access fee to take the liquidity in the displayed market. Проп-деск должен был бы заплатить за доступ к бирже/ECN (Electronic Communication Network, электронной системе осуществления сделок купли-продажи биржевых товаров), чтобы забрать ликвидность с открытого рынка.
His wife comes from California. Его жена родом из Калифорнии.
Indeed, it is also well known that execution algos that are provided by brokerage desks to customers are often the old generation of algos initially developed by prop trading desks and then abandoned as improved versions were developed. Также хорошо известно, что алгоритмы, которые предоставлены клиентам брокерскими десками, часто относятся к старым поколениям, первоначально разработанным проп-трейдинговыми десками, а затем оставленные, поскольку были разработаны улучшенные версии.
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.
If the trader is working for a so called prop house, an institution where the traders trade with their own money, or the prop-houses money to receive a straight forward cut of the profits, the shared services are usually provided by the prop-house firm, but paid for by the trader for a monthly fee. Если трейдер работает на так называемый "проп-хаус", где трейдеры торгуют на свои средства или средства проп-хауса, получая при этом часть от дохода, сервисы общего доступа, как правило, предоставляет компания, однако, оплату производят сами трейдеры в качестве ежемесячного платежа.
California is famous for its fruit. Калифорния славится своими фруктами.
If a buy-side institution adds liquidity in the open market, a prop desk at a bank may want to take that liquidity because they have a short-term need. Если покупающий институционал добавляет ликвидность на открытом рынке, проп-деск в банке может захотеть взять эту ликвидность, потому что у него есть краткосрочная потребность в ней.
She was born in 1946, on August 19, in California. Она родилась 19 августа 1946 года в Калифорнии.
The Chinese have not intervened in currency markets to suppress the value of the Yuan for over a decade and, in recent years, have been struggling to prop up its value in the face of rampant capital flight. Китайцы не вмешивались в работу валютных рынков для того, чтобы понизить курс юаня, уже больше 10 лет, а в последние несколько лет власти страны предпринимали меры для укрепления своей валюты на фоне стремительного бегства капитала.
Literally the day before a man opened fire directly at passersby on the street in the center of the city of Ridgecrest in the American state of California. Буквально накануне мужчина открыл стрельбу в центре города Риджкрест в американском штате Калифорнии прямо по прохожим на улице.
Policy makers, led by Central Bank governor Elvira Nabiullina, deployed emergency measures to prop up the ruble, including interest-rate increases from 10% to 17% in a 48 hour period. Высшее руководство Центробанка, в том числе Эльвира Набиуллина, приняли ряд экстренных мер с целью укрепить рубль, в том числе пошли на повышение процентной ставки с 10% до 17% в течение всего 48 часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!