Примеры употребления "cabinets" в английском

<>
I always open medicine cabinets. Я всегда открываю аптечки.
We've looked through all the file cabinets. Мы посмотрели во всех картотеках.
You sure there's nothing in those medicine cabinets? Уверен, что в аптечке ничего нет?
You'd be surprised what you can find in people's medicine cabinets. Если бы ты только знала, что можно найти в аптечках некоторых людей.
Especially in a house with locked medicine cabinets. Особенно в доме с закрытыми аптечными шкафчиками.
Physical obstructions in the room (for example, media cabinets) Физические препятствия в комнате (например, мебель).
It was cabinets of processors and storage and everything. Она занимала несколько комнат под процессоры, хранилища и т.д.
Increased imports of cabinets and furniture reduced demand for particle board in the United States. Увеличение импорта корпусных изделий и мебели привело к снижению спроса на стружечные плиты в Соединенных Штатах.
For medium pressure, two-stage (in cabinets) or two single-stage (first in cabinet, second in metering unit). В случае среднего давления- двухступенчатые (в шкафном исполнении) или два одноступенчатых (первое в шкафном исполнении, второе- на замерном узле).
Inside the computer screen is a virtual 1950's office, with paper documents, filing cabinets, and a garbage can. Экран компьютера - это виртуальный офис 1950-х годов с бумажными документами, картотечными ящиками и корзиной для мусора.
Materials that cause passive interference include concrete, glass, lead and copper piping, insulation, mirrors, gun safes, filing cabinets, tile, and plaster. В числе создающих помехи материалов бетон, стекло, свинцовые и медные трубы, изоляция, зеркала, сейфы для оружия, картотечные ящики, кафель и гипс.
We bring to your attention that registering several personal cabinets for the same client is NOT necessary for a full-scale work. Обращаем Ваше внимание на то, что для полноценной работы нет необходимости в создании нескольких личных кошельков для одного клиента.
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell. Внезапно Бреннан подошел к моему кресу взял колокольчик, в который я звоню, сигнализируя созыв правительств, подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!