Примеры употребления "cab signalling equipment" в английском

<>
Telecommunications and signalling equipment and power supply systems are being modernized using modern technologies. Модернизация оборудования связи и сигнализации, а также систем энергоснабжения осуществляется на основе использования современных технологий.
In order to improve the monitoring of train speeds on the SNCB network, it has been decided to introduce progressively on conventional lines and others the interoperable cab signalling system known as ETCS (European Train Control System), which enables train speeds and signalling restrictions to be monitored continuously. Для усиления контроля за скоростью составов в сети НОЖДБ было решено постепенно ввести в эксплуатацию как на традиционных, так и на иных железнодорожных линиях бортовую сигнальную систему взаимодействия ETCS (Европейскую систему управления движением поездов), позволяющую поддерживать непрерывный контроль за скоростью составов и соблюдением сигнализируемых ограничений.
The Chairman invited all experts to review the parts of the TRANS/WP.29/2003/16 related to the lighting and light signalling equipment. Председатель предложил всем экспертам рассмотреть части документа TRANS/WP.29/2003/16, связанные с устройствами освещения и световой сигнализации.
Modernization of signalling equipment and marshalling yards to rationalize operating conditions and increase the safety of the personnel. модернизация сигнальных и маневровых объектов с целью рационализации условий эксплуатации и повышения их безопасности для персонала.
The most important railway infrastructure projects in 2002 were capital rehabilitation, modernization of signalling and telecommunications equipment, reconstruction of Kena border transmission station and reconstruction of Klaipėda port access railway station. Наиболее крупные осуществлявшиеся в 2002 году проекты в области железнодорожной инфраструктуры касались капитального ремонта, модернизации оборудования сигнализации и систем телекоммуникаций, реконструкции пограничной транзитной станции в Кене и реконструкции железнодорожной подъездной станции клайпедского порта.
In the section Kaišiadorys-Šiauliai, the central section of Lithuanian railways (this section is common for the corridors I and IX) in 2001 the EU ISPA funded project was started on rehabilitation of telecommunications, signalling and electric supply systems and equipment, reconstruction of railway bridges and viaducts. На участке Кайшядорис-Шяуляй, который занимает центральное место в системе литовских железных дорог (этот участок является общим для коридоров I и IX), в 2001 году началось осуществление финансируемого Фондом ISPA ЕС проекта модернизации оборудования, систем телесвязи, сигнализации и энергоснабжения, реконструкции железнодорожных мостов и виадуков.
Section from Stara Pazova station to Golubinci station- completion of works on construction of the right track (substructure and permanent way), procurement and installation of equipment for OCL, signalling, interlocking and telecommunication systems. Участок от станции Стара-Пазова до станции Голубинци: завершение работ по строительству правового пути (основание и верхнее строение пути), приобретение и установка оборудования для контактной сети, а также систем сигнализации, централизации и связи.
Development of health and safety rules and installation of the necessary equipment (extinguishers, signalling of evacuation routes, smoke detectors, and masks for staff who may come into contact with dangerous goods); разработка норм безопасности и санитарии, а также установка необходимого оборудования (огнетушители, указатели путей эвакуации, детекторы дыма и респираторы для сотрудников, которые могут иметь какие-либо контакты с опасными товарами);
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
The laboratory has the most up-to-date equipment. Лаборатория имеет самое современное оборудование.
When the price move is finished, the price touches the SAR, signalling a possible change in the trend to the downside. Когда изменение заканчивается, цена касается SAR, оповещая о возможном изменении тренда на нисходящий.
He called me a cab. Он вызвал мне такси.
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
number_1 Market has been moving lower before a brown bar appears signalling a potential reversal. number_1 На рынке был спад до того, как появилась коричневая полоса, свидетельствуя о потенциальном развороте.
He called a cab for me. Он вызвал мне такси.
They did not have good equipment. У них не было хорошего снаряжения.
In the example above, the SAR appears above the price, signalling a downtrend. В примере выше SAR расположен над ценой, сигнализируя о нисходящем тренде.
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
number_1 The highlighted area shows where the hidden divergence has occurred on a 30 minute chart signalling a continuation of the down move. number_1 Выделенная область показывает, где скрытая дивергенция произошла на 30-минутном графике, подавая сигнал о продолжении движения вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!