Примеры употребления "bytes" в английском

<>
Переводы: все85 байт73 байтовый1 другие переводы11
Network Bytes Total per second beyond threshold Значения счетчика «Network Bytes Total per second» выше порогового значения
Specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВБ.
Specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. Количество символов, извлекаемых функцией ПРАВБ.
A growing volume of trade is conducted in bits and bytes that flow over the Internet. Все больший объем торговли осуществляется в цифровом виде через Интернет.
If Bytes Total/sec exceeds 7 percent of the bandwidth of the network, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если значение Bytes Total/sec превышает 7 процентов пропускной способности сети, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке.
For a 1000 Mbps network adapter, the value of the Bytes Total/sec performance counter should be under 70 megabytes/second. Для сетевого адаптера со скоростью работы 1000 Мб/с значение счетчика производительности Bytes Total/sec не должно превышать 70 мегабайт в секунду.
The Bytes Total/sec performance counter is the sum of the Network Interface\Bytes Received/sec and Network Interface/Bytes Sent/sec. Счетчик производительности Bytes Total/sec объединяет счетчики Network Interface\Bytes Received/sec и Network Interface/Bytes Sent/sec.
The performance data collection engine collects data from the Bytes Total/sec performance counter of the Network Interface performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика производительности Bytes Total/sec объекта производительности Network Interface для анализа данных о производительности.
For a 100 megabits per second (Mbps) network adapter, the value of the Bytes Total/sec performance counter should be under 7 megabytes/second. Для сетевого адаптера со скоростью работы 100 мегабит в секунду (Мб/с) значение счетчика производительности Bytes Total/sec не должно превышать 7 мегабайт в секунду.
In the years since, the bits and bytes first assembled about the MiG-29 have resolved into a much clearer picture, in part because of the opportunity to examine the 21 Moldovan MiGs. В последующие годы та разрозненная информация, которая была собрана о МиГ-29, сложилась в более понятную картину, потому что появилась возможность изучить 21 молдавский МиГ.
There is now a pool of prominent women journalists and media advocates who have been articulating gender issues and women's concerns in their columns, and projecting gender sensitivity and fair reportage or handling of women's issues and concerns in their crafting of sound bytes, messages in “advertorials/infomercials,” and television documentaries. Сейчас есть немало выдающихся женщин-журналистов и работников средств массовой информации, которые поднимают гендерные вопросы и проблемы женщин в своих материалах и стремятся привлечь внимание к гендерным вопросам и правдиво освещать или обсуждать вопросы и проблемы женщин при подготовке радиопрограмм, текстов рекламно-информационных роликов и телевизионных документальных фильмов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!