Примеры употребления "by myself" в английском

<>
Переводы: все60 один8 другие переводы52
I like walking by myself. Я люблю гулять один.
I walked in the woods by myself. Я пошёл в лес один.
Instead, I'm growing old by myself, you know, like you. А вместо этого я старюсь один, как ты.
The next morning before breakfast, I went into the office by myself and tried 554455. На следующее утро после завтрака я пошел в кабинет один и ввел 554455.
Yeah, Julie went back to the apartment and I was just by myself in the honeymoon suite. Да, Джулия вернулась в квартиру, а я остался один в номере для новобрачных.
Well there's one very clear example where a sensation generated by myself feels very different then if generated by another person. Есть один яркий пример, где ощущения, порождённые мной, ощущаются не так, как если бы они были вызваны другим человеком.
I was up here, without Kai, all alone, by myself while my beloved dead man was down on the two planets without me playing hide the sausage. Я был тут без Кая, один одинешенек, когда мой любимый мертвец гулял по планетам без меня, с какими-то девками.
And I've never forgotten - I never will forget - standing in the kitchen of the unit, it was a Sunday morning in January of 1974, standing in the kitchen by myself and thinking, "I've got the strength now to do this." Я все еще помню, и никогда не забуду, как, придя в столовую воскресным утром 4-го января 1973-го года я стоял посреди столовой, один, и думал: "Да, теперь у меня хватит сил это сделать ".
I can do it by myself. Я сам могу это сделать.
I built this doghouse by myself. Я построил эту собачью конуру сам.
I did a pericardial window by myself. Я самостоятельно делал вскрытие перикарда.
I'm old enough to live by myself. Мне достаточно лет, чтобы жить одному.
I made my present all by myself - bookends. Я сам сделал свой подарок - подставку для книг.
"I went to the movie all by myself." "А я ходил на него в одиночку!"
I get to be a freak all by myself. А я одинокий фрик.
Instead, I'll be taking a taxi by myself. Вместо этого, я поймаю такси и уеду одна.
I'll be by myself while Veronica takes her space. Я буду сам по себе пока Вероника берет перерыв.
I'm going to work out the problem by myself. Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно.
I can sit here and eat crackers all by myself. Я могу посидеть тут и поесть крекеров в одиночестве.
Hey, man, do I got to solve this crime by myself? Эй, чувак, я что, сам должен раскрывать это преступление?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!