Примеры употребления "by mistake" в английском

<>
Переводы: все59 по ошибке47 другие переводы12
She broke a vase by mistake. Она случайно разбила вазу.
I punched Millie's card by mistake. Я нечаянно пробила карточку Милли.
I saw one of his files by mistake. Я случайно наткнулась на одно из его дел.
No, no, it's not by mistake, Coach. Нет, нет, не случайно, Коуч.
10.8. Should a Pending Order be deleted by mistake: 10.8. Если отложенный ордер был ошибочно удален:
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
If you enter an incorrect word or number by mistake, tap to erase the characters. В случае ошибки при вводе слова или числа коснитесь элемента, чтобы удалить символы.
Uh, mom told us she was doing some painting and left the turpentine out by mistake. Ее мать сказала нам, что занималась покраской и случайно оставила скипидар на видном месте.
You might have saved the files to a location you didn't intend to, or moved the files by mistake. Возможно, вы сохранили или случайно переместили файлы не в то место, в которое собирались.
d) a position is closed by mistake due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software/hardware, d) позиция была ошибочно закрыта в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы;
By mistake, 35 articles by Mr. T. were posted on the website in unedited form and without Ms. Frevert's prior approval. На вебсайте в неотредактированном виде и без предварительного разрешения со стороны г-жи Фреверт г-ном Т. ошибочно были размещены 35 статей.
We must start by developing clear “rules of the road” to prevent the catastrophic consequences of a cyber attack on a nuclear facility or of a war launched by mistake. Мы должны начать с разработки чётких «дорожных правил» для предотвращения катастрофических последствий возможной кибератаки на ядерные объекты или же войны, начатой из-за ошибки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!