Примеры употребления "by fax" в английском

<>
Переводы: все66 по факсу45 другие переводы21
Please confirm the receipt of this letter by fax. Пожалуйста, подтвердите получение этого письма факсом.
Please send this form by fax to the UNECE Statistical Division: + 4122 917 0040 Просьба направить этот бланк по телефаксу в Статистический отдел ЕЭК ООН: + 4122 917 0040
If this provision were kept in its current form, it could imperil practices such as the exchange of contractual documents by fax. Это положение, если оно будет сохранено в нынешней форме, может подорвать практику, состоящую, например, в обмене договорными документами по телефаксу.
To expedite our ability to investigate your claim, we encourage you to submit your claim using our webform, rather than by fax or post. Чтобы мы могли быстрее изучить жалобу, советуем использовать этот способ, а не факс или почту.
The opponent sent two written orders by fax to the applicant containing the specific notice that only its own general terms and conditions were applicable. Ответчик направил заявителю два факсимильных заказа, в которых особо указал, что применимы лишь его общие положения и условия.
The Executive Secretary can be contacted by telephone, by fax, by e-mail (j.orlowski @ unido.org), by accessing the UNIDO home page or by writing to the following address: С Исполнительным секретарем можно связаться по телефону, электронной почте (j.orlovski @ unido.org), через исходную страницу ЮНИДО или по следующему почтовому адресу:
When you sign this Agreement, you agree to provide us with relevant contact details so that we may contact you in writing, by email, by fax and/or by telephone, as applicable. При подписании вами настоящего договора вы соглашаетесь предоставлять нам соответствующие контактные данные, чтобы мы смогли связаться с вами письменно, по электронной почте, телефону, факсу - что применимо.
Please fill in the attached Conference Registration Form and send it to the secretariat by fax (+ 4122 917 0040) by 15 January 2001 so that it may be processed well in advance of the meeting. Просьба заполнить прилагаемый регистрационный бланк участника Конференции и направить его в секретариат по телефаксу (+ 4122 917 0040) не позднее 15 января 2001 года, с тем чтобы позволить его заблаговременную обработку до начала совещания.
According to the Weapons Act, Section 6 (3), Section 6 (1) applies to the physical export of items from the Danish territory as well as non-physical transmissions abroad by fax, telephone or any other electronic media. Согласно статье 6 (3) Закона об оружии статья 6 (1) применяется только к физическому экспорту товаров с территории Дании, а также к «нефизической» передаче за границу с помощью телефакса, телефона или любого другого электронного средства связи.
Participants are requested to fill in the attached Conference registration form and send it to the secretariat by fax (+ 41 22 917-0040) by 17 April 2004 so that it may be processed well in advance of the meeting. Участникам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его в секретариат по телефаксу (+ 41 22 917-0040) до 17 апреля 2004 года, с тем чтобы он мог быть обработан заблаговременно до начала совещания.
Some 380 journalists are accredited to the Tribunal and a total of around 650 journalists and media organizations are included on the Tribunal's mailing lists for distribution of press releases and other materials by fax and, increasingly, by email. При Трибунале аккредитовано порядка 380 журналистов, и в общей сложности порядка 650 журналистов и представителей средств массовой информации включены в рассылочные списки Трибунала для распространения пресс-релизов и других материалов по факсимильной связи и во все большей степени по электронной почте.
Each delegate attending the session is kindly therefore requested to fill out the attached Conference Rregistration form Form and return it by fax (+ 41 22 917 0038), or by e.- mail no later than two weeks before the session commences, to: Всем делегатам, планирующим принять участие в настоящем совещании, предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк для участников конференций и направить его по телефаксу (+ 41 22 917 0038) или по электронной почте по следующему адресу не позднее чем за две недели до начала совещания:
Delegates are therefore requested to complete a registration form available from the UNECE Internet Web site and transmit it to the UNECE secretariat by 15 March, either by fax (+ 41-22 917 0040) or by e-mail (benedicte.boudol @ unece.org). В этой связи делегатам предлагается заполнить регистрационные бланк, который размещен на вебсайте ЕЭК и направить его в секретариат ЕЭК ООН до 15 марта либо по телефаксу (+ 41-22 917 0040), либо по электронной почте (benedicte.boudol @ unece.org).
Delegations are kindly requested to submit names and curricula vitae to the Division for the Advancement of Women, by hand-delivery to room DC2-1260, by fax ((212)-963-3463); or by e-mail (daw @ un.org), no later than Friday, 14 December 2001. Делегациям предлагается не позднее пятницы, 14 декабря 2001 года, представить Отделу по улучшению положения женщин имена и биографические данные участников следующим образом: лично в комнату DC2-1260; по факсимильной связи: (212) 963-3463; или по электронной почте (daw @ un.org). ОБЪЯВЛЕНИЯ
Delegations are kindly requested to submit names and curricula vitae to the Division for the Advancement of Women, by hand-delivery to room DC2-1260, by fax ((212)-963-3463); or by e-mail (daw @ un.org), no later than Friday, 21 December 2001. Делегациям предлагается не позднее пятницы, 21 декабря 2001 года, представить Отделу по улучшению положения женщин имена и биографические данные участников следующим образом: лично в комнату DC2-1260; по факсимильной связи: (212) 963-3463; или по электронной почте (daw @ un.org). Детский фонд Организации Объединенных Наций
Please complete the attached Conference Registration Form and send it to the ECE secretariat by fax (+ 4122 917 0040) or by e-mail to: juraj.riecan @ unece.org by 15 January 2003 at the latest so that it may be processed well in advance of the meeting. Просьба заполнить прилагаемый регистрационный бланк участника Конференции и направить его в секретариат по телефаксу (+ 4122 917 0040) или электронной почтой по адресу juraj.riecan @ unece.org не позднее 15 января 2003 года, с тем чтобы он мог быть заблаговременно обработан до начала совещания.
These regulations control also the transfer of software and technology by fax, telephone or other electronic media, if such software or technology is related to the development, production, handling, operation, maintenance, storage, detection, identification or dissemination of weapons of mass destruction or missiles capable of delivering such weapons. Действие указанных законов распространяется и на передачу программного обеспечения и технологии по факсимильной или телефонной связи или с помощью других электронных средств, если такое программное обеспечение или технология имеют отношение к разработке, производству, передаче, использованию, сбережению, хранению, обнаружению, идентификации или распространению оружия массового уничтожения или ракет, способных обеспечить доставку такого оружия.
Delegates are requested to complete the registration form available for download at the UNECE Transport Division's website and to transmit the completed form, at least two weeks before the session to the UNECE Transport Division, either by fax (+ 41 22 917 0039) or by email (caroline.jeunet @ unece.org). Делегатам предлагается заполнить регистрационный бланк, который можно загрузить с вебсайта Отдела транспорта ЕЭК ООН, и передать заполненный бланк не позднее чем за две недели до начала сессии в Отдел транспорта ЕЭК ООН либо по факсимильной связи (+ 41 22 917 0039), либо по электронной почте (caroline.jeunet @ unece.org).
Delegates are requested to complete the attached registration form, which is also available from the web site of the UNECE Environment and Human Settlements Division and to transmit it to the UNECE secretariat by 10 November 2005 either by fax (+ 41 22 917 0107) or by e-mail (esd @ unece.org). Делегатам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк, который также размещен на вебсайте Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН и прислать его в секретариат ЕЭК ООН до 10 ноября 2005 года либо по телефаксу (+ 41 22 917 0107), либо по электронной почте (esd @ unece.org).
In accordance with the accreditation procedures applied to all meetings held at the Palais des Nations, delegates are requested to complete the attached Conference Registration Form and transmit it at the latest by end of March 2004, to the ECE secretariat by fax (+ 4122 917 00 40) so that it may be processed well in advance of the meeting. В соответствии с процедурами аккредитации, применяемыми ко всем совещаниям, проходящим во Дворце Наций, делегаты должны заполнить прилагаемый регистрационный бланк и передать его не позднее конца марта 2004 года в секретариат ЕЭК по телефаксу (+ 4122 917 00 40), с тем чтобы он мог быть заблаговременно обработан до начала Совещания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!