Примеры употребления "by Name" в английском

<>
Переводы: все120 по имени40 поименно18 другие переводы62
Bestowed only by name of Aedile's wife. Дарованное лишь потому, что я жена эдила.
External apps and embedding URLs are shown by name. Для внешних приложений и встроенных ссылок указаны имена.
The summer sun knows me by name, he's calling me Летнее солнце знает мое имя, оно зовет меня
First, run your antimalware app to identify the virus by name. Сначала запустите антивредоносное приложение, чтобы определить название вируса.
You see, this game is only a "team game" by name. Видишь ли, эта игра только называется "командной".
Use the bar at the top to search for bookmarks by name. Верхняя панель позволяет найти закладку по названию.
By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order. По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию.
For ease of use, the GAL is organized by name, not by email address. Для удобства глобальный список адресов упорядочен по именам, а не по адресам электронной почты.
You can filter the map that you view to highlight substances by name or category. Чтобы выделить вещества по названию или категории, просматриваемую карту можно отфильтровать.
You can search by name, actor, genre, type of movie (such as HD), and decade. Можно искать по названию, актеру, жанру, типу фильма (например, HD) и десятилетию.
The solution or mixture is specifically mentioned by name in table A of Chapter 3.2; or раствор или смесь конкретно указаны по наименованию в таблице A главы 3.2; или
You can sort the books by name, by author, by genre, or by placing unfinished books first. Книги можно упорядочить по названию, автору, жанру или можно показать книги, которые еще не дочитаны.
Important: You won’t find Office applications by searching for “Office”, so search for each application by name. Важно: Найти приложения Office по слову "Office" невозможно, поэтому нужно ввести имя конкретного приложения.
Xi did not mention any country by name, but his implicit condemnation of North Korea was clear to all. Си Цзиньпин не уточнил названия страны, но его скрытое осуждение Северной Кореи было понятно всем.
To quickly sort your downloads, tap icon_downloads_list, and tap By name, By date modified, or By size. Чтобы быстро отсортировать загрузки, коснитесь элемента icon_downloads_list, а затем — элемента По названию, По дате изменения или By size.
For example, you can sort the customers in the Customers table first by Customer group and then by Name. Например, можно сортировать клиентов в таблице Клиенты сначала по Группа клиентов, а затем по Название.
the aqueous solution is not specifically mentioned by name otherwise in the assimilation list in 4.1.1.19.6, and водный раствор конкретно не упомянут по наименованию в перечне эквивалентов в пункте 4.1.1.19.6, и
This time, too, however, there was no mention by name of any deep economic thinker, or of any specific economic model. И на этот раз, тем не менее, не было упомянуто ни одного имени какого-либо экономического мыслителя или какой-либо особой экономической модели.
In 1990, the Zangger Committee was mentioned by name and the conference provided a brief description of its aims and practices. В 1990 году Комитет Цангера был упомянут и на Конференции было дано краткое описание его целей и деятельности.
You can search for content to add to a group by name and for videos, playlists and assets also by video ID. Контент можно найти по названию или по идентификатору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!