Примеры употребления "buzzing noise" в английском

<>
A bee is buzzing. Пчела жужжит.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
The charge kit makes a buzzing or humming sound Зарядное устройство издает жужжащий или гудящий звук
This noise is annoying. Этот звук раздражает.
If the battery pack is fully charged but remains attached to the charge kit, the charge kit may emit a faint buzzing or humming sound. Если батарея полностью заряжена, но остается подключенной к зарядному устройству, то оно может издавать слабый гудящий или жужжащий звук.
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
The business leaders you meet in Mumbai, Delhi, Bangalore, Pune, and the other buzzing commercial centers of India demonstrate the challenge of building national and global brands and businesses. Бизнес-лидеры, которых вы встречаете в Мумбае, Дели, Бангалоре, Пуне и других шумных коммерческих центрах Индии, проявляют свой вызов построением национальных и глобальных брендов и фирм.
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
Yeah, you gon 'need some help all right if you don't stop buzzing. Да, вам точно понадобится помощь, если не перестанете трезвонить.
Whatever is that noise? Что это за шум?
Keep buzzing, you bastards. Жужжите, жужжите, маленькие гаденыши.
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
You hear that buzzing? Слышишь это гудение?
Don't make noise when you eat soup. Не чавкай, когда ешь суп.
All buzzing insects, bluebottles the same, it's not the wings. Все насекомые, и падальные мухи тоже, жужжат не крыльями.
There was a loud noise coming from the room. Из комнаты раздавался громкий шум.
The Ohio Show Choir chat rooms have all been buzzing about how Vocal Adrenaline has lost a step. Чаты Хора Огайо разрываются от новостей о том, как Вокальный Адреналин немного сдал.
We can't sleep because of the noise. Мы не можем спать из-за шума.
Don't you hear the buzzing? Разве вы не слышите это гудение?
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!