Примеры употребления "butterflies" в английском с переводом "бабочка"

<>
Переводы: все104 бабочка102 другие переводы2
Knives, blunts, commandos, switchblades, butterflies. Ножи, дубины, коммандос, бабочки.
Beetles, butterflies and cockroaches are insects. Жуки, бабочки и тараканы - насекомые.
Butterflies of this species are now extinct. Бабочки этого вида ныне вымерли.
The barrettes, little butterflies pinning back her bangs. Заколки, небольшие бабочки держащие ее челку.
Now I know why butterflies are always so grouchy. Теперь понятно, почему бабочки такие ворчливые.
I had the shirt with the butterflies on it. Я была в кофточке с бабочками.
Lightning and butterflies added to a video as 3d effects Освещение и бабочки добавлены в видеоклип в качестве трехмерных эффектов
You see insects, you see frogs, snakes, eagles, butterflies, frogs, snakes, eagles. На них насекомые - лягушки, змеи, орлы, бабочки, лягушки, змеи, орлы.
Did you look up those 2 butterflies that I told you about? Я тебе говорил про 2 бабочек, ты навела про них справки?
Are you sure that you wanna wear, um, rhinestone butterflies in court? Ты уверена, что хочешь появиться там с бабочками из страз на колготках?
"It is snowing butterflies that have escaped from a prophet's head." - Он разбрасывает бабочек, сбежавших из головы пророка".
He concocted a means of concealing messages in entomological drawings of leaves and butterflies. Он придумал средство шифрации сообщений в рисунках листьев и бабочек.
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
So, as a result, people experience butterflies in the stomach, chills, hairs standing on end. Итак, в результате, люди чувствуют бабочек в животе, холодок, волосы встают дыбом.
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. В моём мире живут только пони, они едят радугу и какают бабочками.
if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток.
And when they find them they pull them out and they pin them to the wall like butterflies. Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек.
What's it like to be one of these brilliant butterflies who can test five hypotheses in two minutes? Каково быть прекрасной бабочкой, за две минуты проверяющей пять гипотез?
Now most pollinators that we think about are insects, but actually in the tropics, many birds and butterflies pollinate. Большинство известных нам опылителей - насекомые, но в тропиках также многие птицы и бабочки опыляют.
That's the kind of attention, the kind of consciousness, that we might expect from those butterflies who are designed to learn. Это вид концентрации, сознания, который мы ожидаем от бабочек, созданных для обучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!