Примеры употребления "busting out" в английском

<>
Busting out the Pappy on me! Подарил мне "Pappy"!
And you might wanna think about busting out the spanx. И, возможно, тебе стоит всё-таки втянуть живот.
So I'm going to talk to the baby. So I say to the baby, holding my hand over my mouth because my breath must be 100 proof, I say to the baby, "Sir or Madam, what is your considered opinion of the human species?" And the baby looks, you know, the way babies look at you clearly, starts laughing, starts busting out with this crazy little laugh. И я решил поговорить с ребенком. Я сказал ребенку, прикрыв рот рукой, потому что от меня, должно быть, разит спиртным, я сказал ребенку: "Сэр, или мадам, что вы на основании вашего опыта думаете о человеке как виде?" Ребенок смотрит на меня, знаете, как дети смотрят на вас чистым взором, и начинает смеяться, разражается таким маленьким детским смехом.
So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, I decided to record a special message. И чтобы они думали, что я протираю задницу в офисе, когда на самом деле я протираю задницы грудастых девок, я решил записать специальное сообщение.
When he wasn't busting my ass, he was putting cigarettes out on my neck. А когда он не драл мне зад, тот тушил сигаретный окурок об мою шею.
I've been out here two months already, busting my ass every night. Я пашу уже два месяца, жопу еженощно рву.
What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together. Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I've been busting my ass for 15 years To nail a handful of guys, and all this while, There was something off in the corner so big. Я 15 лет надрываюсь, чтобы поймать горстку парней, а все это время рядом существует огромное зло.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Kids everywhere are busting their ass in the classroom, and we're killing aliens, dude. Народ парится в аудиториях, а мы мочим инопланетян.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
I'm busting my ass here. Я рву жопу, стараюсь быть хорошим мужем.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
And I have been busting my ass to take care of you. И я всю жизнь вкалывал, чтобы позаботиться о тебе.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
I've been busting my ass all year for it. Я весь год для этого из кожи вон лезла.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
And you come busting in here like your ass is on fire, telling me how to live my life? А ты влетаешь ко мне словно в заднице у тебя горящая петарда, и учишь меня как жить?
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!