Примеры употребления "business incubator" в английском

<>
Enterprise Development Areas: Business incubators, Technopoles and Science Parks Области развития предприятий: бизнес-инкубаторы, технополюсы и научные парки
Examples include business incubators, industrial and S & T parks, and productivity centres. Примеры включают в себя бизнес-инкубаторы, промышленные и научно-технические парки и центры производительности.
These include, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds. К ним, в частности, относятся гранты, бизнес-инкубаторы, услуги по созданию сетей и смешанные государственно-частные фонды венчурного капитала.
For this purpose, technological parks, business incubators, science parks and similar integrated market structures are used. С этой целью используются технопарки, бизнес-инкубаторы, научные парки и аналогичные интегрированные рыночные структуры.
Such infrastructure includes business incubators, industrial and science and technology parks, productivity centres, business development services and investment promotion institutions. Такого рода инфраструктура включает в себя бизнес-инкубаторы, промышленные и научно-технические парки, центр производительности, службы по развитию предпринимательства и учреждения по поощрению инвестиций.
Strengthening technology infrastructure Infrastructure includes services such as business incubators, S & T parks, access to finance, business development agencies and investment promotion agencies, etc. К инфраструктуре относятся такие услуги, как бизнес-инкубаторы, НиТ-парки, доступ к финансам, учреждения по развитию предпринимательства и по развитию инвестиций и т.п.
This is done through the dissemination of best practice in enterprise development and guidelines on business development instruments (such as business incubators, technopoles and science parks). Это делается посредством распространения информации об оптимальной практике в области развития предпринимательства и руководящих принципов создания соответствующих механизмов (например, бизнес-инкубаторов, технополисов и наукоградов).
In the field of business development and in particular business incubators, the Working Party on Industry and Enterprise Development cooperates with SPICE (Science Park and Innovation Centre). В области развития бизнеса, и в частности бизнес-инкубаторов, Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства осуществляет сотрудничество с программой СПАЙС (Научные парки и инновационные центры).
To remedy this, Governments invest in capacity-building- for example, consultative services, business incubators and training centres, which foster the investor readiness and the demand of entrepreneurs for financial services. В целях исправления такого положения правительства вкладывают средства в укрепление потенциала, например в консультативные услуги, бизнес-инкубаторы и учебные центры, что способствует обеспечению готовности инвесторов и повышению спроса предпринимателей на финансовые услуги.
Business incubators or techno-parks could serve as instruments of promotion of youth entrepreneurship, but they also could serve as providers of training, workspace, funding, mentoring and other business services. Бизнес-инкубаторы или технопарки могут стать средством поощрения молодежного предпринимательства и одновременно служить каналом подготовки кадров, обеспечивая рабочее пространство, финансы, наставничество и другие услуги для бизнеса.
Efforts to enhance the capacity of national institutions assisting small and medium-sized enterprises to increase their export competitiveness resulted in the implementation of a project to promote business incubator systems and in two (Mongolia and Nepal) of the six participating countries setting up their first incubator systems. Усилия по укреплению способности национальных учреждений оказывать содействие малым и средним предприятиям в повышении конкурентоспособности экспортируемой ими продукции позволили осуществить проект по созданию систем первоначальной помощи новым предприятиям, а также создать в двух (Монголия и Непал) из шести участвующих в проекте стран первых таких систем.
University and industry can be linked in various ways: for example, universities can conduct research that addresses the needs of business and industry, including the risks of employing new technologies; create their own spin-off firms; and participate in capital formation projects, such as technology parks and business incubator facilities. Университеты и промышленность могут быть связаны между собой различным образом: например, университеты могут проводить исследования, отвечающие потребностям деловых кругов и промышленности, в том числе в отношении рисков, связанных с применением новых технологий; создавать свои собственные дочерние компании; участвовать в проектах капиталообразования, таких, как технопарки и системы оказания первоначальной помощи предприятиям.
His business is growing rapidly. Его бизнес быстро растёт.
The Praekelt Foundation Incubator for Free Basics is committed to helping 100 organizations build a website that is compatible with Free Basics. Facebook и Praekelt Foundation разработали программу Incubator for Free Basics. Ее цель — помочь 100 организациям создать веб-сайт, совместимый с платформой Free Basics.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long-term economic success. Короче говоря, предпринимательство - инкубатор, и этот инкубатор жизненно необходим для долгосрочного экономического успеха.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
Poverty is also an incubator for diseases, and the flow of legal and illegal migrants will carry them to rich nations. Бедность также является инкубатором для болезней, а поток легальных и нелегальных мигрантов принесет их в богатые страны.
He went there on business. Он ездил туда по делам.
The tentative moves toward liberalization that King Abdullah has made over the past two years need to be accelerated, made more daring, and become more effective in removing the Wahhabi ideology as an incubator for radicalism. Пробные шаги в сторону либерализации, которые сделал король Абдулла за последние два года, нужно ускорить, сделать более смелыми, и они должны стать более эффективными в искорении ваххабитской идеологии, которая является инкубатором для радикализма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!