Примеры употребления "business entity" в английском

<>
Переводы: все77 предприятие71 другие переводы6
If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement. Если Вы регистрируетесь в качестве юридического субъекта или представляете его интересы, тем самым Вы заявляете, что имеете право привязывать этот субъект к настоящему Договору.
6.5. If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement. 6.5. Если вы регистрируетесь в качестве субъекта предпринимательства или для него, вы тем самым заявляете, что вы имеете право налагать на этот субъект обязательства по настоящему Соглашению.
A "Skype Manager Admin Account" is a Skype account that is created and managed by you, acting as an individual administrator of a Skype Manager group and not as a business entity. «Учетная запись администратора Skype Manager» — это учетная запись Skype, которая создается и управляется вами. При этом вы действуете как администратор-физическое лицо группы Skype Manager, а не как хозяйствующий субъект.
You will not reveal your account username or password to any person or business entity and you shall take all steps to ensure that such details are not revealed to any person. Вы не должны раскрывать ваше имя пользователя или пароль ни одному лицо или бизнесу, и вы должны принять все меры для того, чтобы подобные детали не раскрывались ни одному человеку.
These aspects of the economical conduct a business entity in respect of the environment are generally contained in the internationally acknowledged implementation of the environmental management system (EMS) under the series of ISO 14000 standards. Эти аспекты экономического поведения организационной единицы в отношении окружающей среды в целом находят отражение в международно признанном применении системы экологического менеджмента (СЭМ) в соответствии с серией стандартов ИСО 14000.
The unit responsible for the general ledger accounting, cost accounting and accounts payable will also be strengthened, as the integrity of the financial data and relevant reconciliations in a more complex and demanding business entity demand a solid structural and procedural base. Кроме того, будет укреплено подразделение, отвечающее за общий бухгалтерский учет, калькуляцию затрат и кредиторскую задолженность, поскольку обеспечение достоверности финансовых данных и соответствующих результатов выверки в рамках более разветвленной и жесткой коммерческой организации предполагает наличие надежной структурной и процедурной базы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!