Примеры употребления "business centre" в английском

<>
Переводы: все12 деловой центр7 бизнес-центр4 другие переводы1
Single-handedly, with great vision and determination, he transformed a small principality into a dynamic business centre and a leading tourist destination. В одиночку, проявляя огромное видение и решимость, он преобразовал маленькое княжество в динамичный деловой центр и ведущий туристический объект.
Bank of Valletta, Valetta Business Centre, 45, Republic Street, Valetta VLT 1113 – Malta Bank of Valletta, Бизнес-центр Валлетта, 45, Репаблик Стрит, Валлетта VLT 1113 - Мальта
The Swiss bank was accused of sending dollars to these countries while it was operating a business centre at its Zurich headquarters under contract to the Federal Reserve. Швейцарский банк был обвинен в том, что он переводил доллары в эти страны и в то же время имел деловой центр в своем головном отделении в Цюрихе на основании контракта с федеральной резервной системой.
It offers more than 400 air-conditioned rooms, restaurants and bars, casino, indoor swimming pool, sauna, solarium, massage and bowling, voice mail, full bank service, conference halls and rooms, fully equipped business centre. В ней имеется более 400 номеров с централизованной системой кондиционирования воздуха, а также работают рестораны и бары, казино, закрытый плавательный бассейн, сауна, солярий, массажные комнаты и боулинг, система речевой почты, банковские службы, конференц-залы и комнаты и бизнес-центр со всеми необходимыми службами. ОФИЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ
One of the key importers of Congolese gold from Kampala is the Hussar company, which is based in Jersey, a British offshore business centre in the English Channel. Одним из ключевых импортеров конголезского золота в Кампале является компания «Хуссар», которая находится в Джерси, британском офшорном деловом центре в проливе Ламанш.
International foundations and youth development programmes, such as the Prince of Wales Foundation Business Leaders Forum, COMMUNICARE, YES, Kiev Youth Business Centre, International Investment Centre, SBDC, and others, were invited to elaborate a benchmarking and evaluation methodology in order to capture the impact of youth entrepreneurship policies and programmes on youth. Международным фондам и молодежным программам развития, таким как форум лидеров бизнеса, действующий под эгидой принца Уэльского, " КОММЮНИКАРЕ ", " ЙЕС ", Киевскому молодежному бизнес-центру, Международному центру по инвестициям, ЦРМБ и другим, было предложено разработать методологию разработки целевых задач и оценок, с тем чтобы определить воздействие на молодежь политики и программ по развитию молодежного предпринимательства.
Furthermore, to meet the demand for additional meeting rooms, all materials of the United Nations library in Nairobi and of the documentation and reference centre were temporarily relocated, and the library space was converted into offices, a business centre, press facilities and meeting rooms. Кроме того, для удовлетворения потребностей в дополнительных залах все материалы библиотеки Организации Объединенных Наций в Найроби, центров документации и справочной информации временно переносились в другие помещения, а библиотечные площади преобразовывались в служебные помещения, деловой центр, залы для пресс-конференций и заседаний.
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. Бермудские острова представляют собой один из ведущих в мире офшорных финансово-деловых центров и третий по величине страховой рынок.
Work funds bring together social partners at the local, regional and national levels (municipalities, trade unions, chambers of commerce and craft (small business), companies, business centres, incubators, technology parks, etc.). Трудовые фонды обеспечивают сотрудничество социальных партнеров на местном, региональном и национальном уровнях (таких, как муниципалитеты, профсоюзы, торговые и промышленные- для малых ремесленных редприятий- палаты, компании, бизнес-центры, бизнес-инкубаторы, промышленные парки и т.д.).
The project establishes rural business centres, each equipped with three phones, a computer and printer, and a solar system for eCARE power. В рамках этого проекта создаются сельские деловые центры, каждый из которых снабжен тремя телефонами, компьютером и принтером и системой использования солнечной энергии ЕКАРЕ.
Among other matters, it is essential to create the preconditions to attract additional investment into the region, as well as to form priority development areas, which should become competitive vis-à-vis major business centres in the Asia-Pacific region, the President emphasized. Помимо прочего, необходимо создатьпредпосылки для привлечения в регион дополнительных инвестиций, а также сформировать территории опережающего развития, которые должны стать конкурентоспособными по отношению к ключевым деловым центрам АТР, подчеркнул президент.
In the Business centre of the County Koprivnica-Križevci 600 women were provided with informative, expert, advisory and consultant services. В центре предпринимательской деятельности области Копривница-Крижевци информационные услуги, услуги экспертов и консультативные услуги оказывались 600 женщинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!