Примеры употребления "bus drivers" в английском

<>
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates. Я перепроверю водителей автобусов и всех известных знакомых этих девушек.
The training of truck, coach and bus drivers shall include certain specific aspects concerning behaviour in tunnels. Программами подготовки водителей грузовых автомобилей, междугородных и городских автобусов должны охватываться отдельные конкретные аспекты поведения в туннелях.
Yes, so we're canvassing all the Metro routes, we're talking to the baggage handlers, ticket agents, bus drivers. Да, поэтому мы проверяем все маршруты метро, мы говорим с носильщиками багажей, кассирами, водителями автобусов.
Demonstrations by bus drivers, school teachers, women's rights activists, and students have been brutally suppressed, with dozens of arrests. Демонстрации водителей автобусов, школьных учителей, активистов за права женщин и студентов были жестоко подавлены и сопровождались многочисленными арестами.
Truck, coach and bus drivers should be tested periodically with respect to their knowledge of safety-relevant aspects of vehicles and equipment. Водителей грузовых автомобилей, междугородных и городских автобусов следует периодически проверять на знание аспектов безопасности транспортных средств и оборудования.
Ten measures for road users: information, education and training of drivers, regular testing for heavy goods vehicles and bus drivers, proposals to rationalize regulations governing the transport of dangerous goods, etc. десять мер, касающихся участников дорожного движения: информирование, воспитание и профессиональная подготовка водителей, регулярные технические осмотры транспортных средств большой грузоподъемности и проверки профессиональных навыков водителей автобусов, предложения по рационализации правил, регулирующих перевозку опасных грузов и т.д.
It is however encouraging to see that women, as at 2003, have started to be seen in employment such as bus drivers and conductors, a job that was previously essentially male-dominated. Тем не менее обнадеживает то, что с 2003 года женщин уже можно увидеть среди водителей и кондукторов автобусов, хотя ранее эту работу выполняли почти исключительно мужчины.
The occupational health and safety regulations offer special coverage for some categories of workers: construction workers, those working with boilers, in industry, on bird farms, firemen, refuse disposal workers, adolescents and bus drivers. Также определяются отдельные категории трудящихся, к которым применяются специальные нормативные положения о безопасности и гигиене труда: строительные рабочие, занимающиеся оборудованием котельных, работники промышленности, птицефабрик, пожарные, уборщики мусора, трудящиеся подросткового возраста и водители автобусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!