Примеры употребления "bursa romana de marfuri" в английском

<>
You probably have a fluid build-up in your bursa sac. Вероятно, в твоей слизистой сумке скопилась жидкость.
Romana can't help and the time loop must be at breaking point by now. Романа не сможет помочь, а петля времени сейчас должна быть уже на пределе.
Still having trouble with that bursa sac? Все еще проблемы со слизистой сумкой?
Romana, you check the cable to the reactor? Романа, проверишь кабель реактора?
Have you ever been to Bursa? Вы когда-нибудь были в Бурсе?
Tell me, where is the charming Romana? Скажите, а где прелестная Романа?
Both to go see my parents in Bursa, and catch up with Sinem. Приехала повидать родителей в Бурсе, заодно и с Синем повидаться.
Stott, I want you guide Romana back through the jungle and K9, I want you to go back the way you came. Стотт, я хочу, чтобы вы провели Роману обратно через джунгли, а ты, К9, вернешься тем же путем, каким приехал.
I can't take you seriously when you say bursa sac. Я не могу воспринимать тебя серьезно, когда ты говоришь "слизистая сумка".
I came back to give Romana a flask of tea. Я вернулась, чтобы привезти Романе фляжку с чаем.
And this I am Latin and in Bursa. А латынь эту я и в бурсе.
It's an arrow class scout ship, Romana. Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа.
We've parted in Bursa, but we're united again. Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Romana, do you think I'd dismantle half the control system, including the conceptual geometer, the dematerialisation circuits. Романа, ты думаешь, что я отключил бы половину системы управления, включая концептуальную геометрию, дематериализацию.
Moreover, three branches of IHD based in Bursa, Mardin and Balikesir were closed down on 13 November, 16 and 17 December 1998 respectively because they had on the premises prohibited human rights publications. Кроме того, три отделения ИХД в Бурсе, Мардине и Баликесире были соответственно закрыты 13 ноября, 16 и 17 декабря 1998 года на том основании, что в их помещениях находились запрещенные публикации по вопросам прав человека.
Romana Novak clocked out at 5:10. Романа Новак отметила уход в 5:10.
“United Nations High Level Consultation and Workshop on Capacity Building for the Informal NGO Regional Network in Bursa”, 28-30 September 2005, Istanbul, Turkey. Консультации высокого уровня Организации Объединенных Наций и практический семинар по наращиванию потенциала для неформальных региональных сетей НПО в Бурсе, 28-30 сентября 2005 года, Стамбул, Турция.
The International Movement against all Forms of Discrimination and Racism and Pax Romana noted the recommendations made to address impunity, media freedom, the increase in disappearances and extrajudicial killings, and the continuing attacks on peace activists and human rights defenders. Международное движение против всех форм дискриминации и расизма и " Пакс Романа " отметили рекомендации, касающиеся решения проблем безнаказанности, свободы средств массовой информации, растущего числа случаев исчезновения людей и внесудебных казней, а также постоянных нападений на активистов, выступающих в защиту мира, и правозащитников.
Between 1998-2004, 10 such workshops were organized in the provinces of Diyarbakır, Trabzon, Bursa, Denizli, Erzincan, Edirne, Düzce, Mardin, Tunceli and Kayseri with the involvement of local and national media representatives, academicians, politicians, local administrators and civil society representatives. В 1998-2004 годах в провинциях Диярбакыр, Трабзон, Бурса, Денизли, Эрзинджан, Эдирне, Дюздже, Мардин, Тунчели и Кайсери было организовано 10 таких семинаров с участием сотрудников местных и общенациональных СМИ, ученых, политиков, представителей местной администрации и гражданского общества.
Representatives of the following non-governmental organizations (NGOs) also participated in the meetings of the working group: Association of American Jurists, Europe-Third World Centre, Foundation for Aboriginal and Islander Research and Action, Franciscans International, Indigenous World Association, Minnesota Advocates for Human Rights, and Pax Romana. В заседаниях рабочей группы приняли также участие представители следующих неправительственных организаций (НПО): Ассоциация американских юристов, Центр " Европа- третий мир ", Фонд по исследованиям в интересах аборигенного и островного населения, Международная организация францисканцев, Всемирная ассоциация коренных народов, организация " Защитники прав человека Миннесоты " и " Пакс Романа ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!