Примеры употребления "burr breast" в английском

<>
Music has charms to soothe a savage breast. Музыка способна умиротворить и дикого зверя.
And Burr could stand a bit of literary pediculosis. А Бёрр в этом смысле несколько завшивлен.
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children. Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
A top-of-the-line conical burr coffee grinder. Это высококлассная кофемолка с коническим жерновом.
They can increase the risks of cancer of the breast, colon and rectum, oesophagus, pancreas and uterus. Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки.
Six months ago, Julie's temp agency placed her at Burr Municipal plaza for three weeks. Полгода назад агентство Джули отправило её на три недели в муниципалитет.
There is debate about what constitutes the actual onset of puberty, but it is considered "precocious" when breast enlargement is accompanied by a growth spurt before age 8. Ведется дискуссия о том, что представляет собой фактическое наступление половой зрелости, но считается "преждевременным", когда увеличение груди сопровождается резким увеличением роста до 8 лет.
She's done seven burr holes and hasn't punctured the dura. Она сделала 7 отверстий и не задела твёрдую оболочку.
breast грудка
And I demand that Mr. burr learn some manners. И я требую, чтобы Мистер Картавость выучил некоторые манеры поведения.
chicken breast куриная грудка
Meanwhile, Clinton has appeared with Democratic Senate candidates who are challenging incumbent Republicans, including Katie McGinty, who is running to oust Senator Pat Toomey in Pennsylvania; Governor Maggie Hassan, who hopes to topple Senator Kelly Ayotte in New Hampshire; and Deborah Ross, who is mounting a strong challenge to Senator Richard Burr in North Carolina. В то же время Клинтон выступила вместе с демократическими кандидатами в Сенат, борющимися с ныне избранными республиканцами, в том числе с Кэти Мак-Гинти, стремящейся занять место сенатора Пэта Туми в Пенсильвании; губернатором Мэгги Хасан, надеющейся свергнуть сенатора Келли Айотта в Нью-Гэмпшире; и Деборой Росс, которая составляет сильную конкуренцию сенатору Ричарду Берру в Северной Каролине.
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with … Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
There's a cut made in the scalp; it's opened; the neurosurgeon has a template; he marks it around, and uses a dental burr to remove a piece of the cranial bone exactly the size of our device. Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women. Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
The combination of oxytocin release from breast stimulation, and the surge of dopamine from the excitement of foreplay and face-to-face sex, help create an association of the lover’s face and eyes with the pleasurable feelings, building a bond in the women’s brain. Сочетание окситоцина, выделяемого под воздействием стимуляции груди, и дофамина, уровень которого резко повышается под воздействием возбуждения от ласк и соития лицом к лицу, способствует тому, что лицо и глаза партнера ассоциируются у женщины с приятными чувствами, и при этом в ее мозгу формируется связь, соединяющая ее с партнером.
For example, the United States unsurprisingly ranked first among countries performing breast augmentations, while three Asian countries — China, Japan, and South Korea — ranked in the top-five countries performing rhinoplasties (nose jobs). Например, США, как и ожидалось, являются лидером по количеству пластических операций по увеличению груди, а три азиатские страны – Китай, Япония и Южная Корея – вошли в пятерку стран, в которых чаще всего выполняют ринопластику (исправление формы носа).
Biologically speaking, this human male breast obsession is pretty weird. Говоря на языке биологии, то, что человеческие самцы так увлечены и одержимы видом женской груди – явление непонятное и таинственное.
We agree that undergoing a mastectomy is a life-changing experience and that sharing photos can help raise awareness about breast cancer and support the men and women facing a diagnosis, undergoing treatment or living with the scars of cancer. Мы признаем, что мастэктомия навсегда изменяет вашу жизнь, и публикация таких фотографий помогает привлечь внимание к проблеме рака груди и поддержать людей, которые страдают от этого заболевания, проходят лечение или живут со шрамами после операций, связанных с лечением от рака.
For example, a documentary on breast cancer would be appropriate, but posting clips out of context from the same documentary might not be. Например, документальный ролик о раке груди будет уместным, а его отрывки, лишенные контекста, – нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!