Примеры употребления "burnt-out highlights" в английском

<>
The model is hard to determine because the drive train is all burnt out. Модель трудно определить, потому что трансмиссия сожжена в хлам.
In other places either you're dead or you're burnt out. В других местах ты либо покойник, либо конченый человек.
We've seen you at Glastonbury with your nose burnt out. Мы видели тебя в Гластонберри, Твой нос просто пылал.
The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor. Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор.
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past. В рёве двигателей, он лишился всего его душа опустела чувства угасли, одиночество и демоны прошлого одолели его.
Those kids are so burnt out already, all they want to do is get stoned and play Frisbee for the rest of their lives. Эти дети все равно уже перегорели, всё, что они хотят - это накуриться и играть Фрисби до конца жизни.
Below you can check out a few of this year's highlights Ниже вы можете ознакомиться с некоторыми основными яркими моментами этого года…
The Manual identifies 15 key indicators and sets out strategies for their measurement, and also highlights the importance of individual records for each child brought into contact with the justice system. В данном Руководстве вводятся 15 основных показателей и определяются методы их измерения, а также подчеркивается важность индивидуального учета в отношении каждого ребенка, соприкоснувшегося с системой правосудия.
The research maps out the current arrangements in respect of career progression for people with disabilities, highlights the challenges they face when seeking to progress their careers and makes recommendations for a model of best practice in this area for the future. В нем планируются текущие мероприятия в отношении продвижения по службе инвалидов, освещаются проблемы, с которыми они сталкиваются, добиваясь должностного роста, и делаются рекомендации на будущее относительно модели наилучших видов практики в этой области.
Today’s highlights: The main data was out early today: In the UK, the main event will be the Bank of England quarterly inflation report. Сегодняшние новости: Во время европейской сессии главным событием станет ежеквартальный отчет по инфляции Банка Англии.
This warning highlights that you have opted out of tracking from Facebook and the pixel fires detected were not logged on our servers. Это сообщение предупреждает о том, что вы отключили отслеживание Facebook и обнаруженные срабатывания пикселя не были зарегистрированы на наших серверах.
I didn't get much out of it, But, you know, burnt coffee and stale cookies. Они не дадут мне многого, только подгоревшее кофе и чёрствое печенье.
The report also highlights the importance of phasing out lead and reducing sulphur (thus allowing the use of cleaner vehicles) for improving urban air quality and achieving significant health benefits in South Eastern Europe and Eastern European, Caucasus and Central Asian (EECCA) countries. Доклад также обращает внимание на значимость достижения вышеуказанных целей для улучшения качества воздуха в городских населенных пунктах и благотворного влияния на здоровье населения в странах Юго-Восточной Европы (ЮВЕ), Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА).
Today’s highlights: In Norway, industrial production for March is coming out. Сегодняшние события: В Норвегии выходят данные по промышленному производству за март.
It also contains information that highlights the progress made towards meeting the requirements set out in the Convention and some of the difficulties that States are facing in implementing the provisions. В нем также содержится информация, в которой подчеркивается прогресс, достигнутый на пути выполнения требований, изложенных в Конвенции, и некоторые из трудностей, с которыми государства столкнулись в ходе осуществления положений Конвенции.
Today’s highlights: As for the indicators, German CPI for March is coming out after several regional states release their data in the course of the morning. Сегодняшние важные события: Что касается показателей, выйдет немецкий индекс потребительских цен за март.
The following overview of the relevant activities of different bodies and organizations highlights their specific areas of expertise and activities carried out primarily at the regional and interregional levels during the past two years. Цель приведенного ниже общего обзора соответствующей деятельности различных органов и организаций состоит в том, чтобы дать представление о конкретных направлениях их практической деятельности и мероприятиях, проведенных в основном на региональном и межрегиональном уровнях в течение последних двух лет.
Today’s highlights: During the European day, German CPI for March is coming out, after several regional states release their data in the course of the morning. Сегодняшние события: в течение Европейской сессии выходит индекс потребительских цен Германии за март, после того, как несколько государств публикуют свои данные в течение утра.
The episode highlights the ongoing race in global health research that is playing out in the field of stem cells. Данный эпизод - это свидетельство усиления сегодняшней общемировой гонки в сфере здравоохранения, а точнее - в области исследований стволовых клеток.
Today’s highlights: During the European day, German CPI for February is coming out, after several regional states release their data in the course of the morning. Сегодняшние основные моменты: В Европе, выходит немецкий индекс потребительских цен за февраль, после того как несколько стран региона выпускают свои данные в течение утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!