Примеры употребления "burnable poison pressurized water reactor" в английском

<>
Toshiba owns 87% of Westinghouse, and together they are marketing the AP1000 pressurized water reactor power plants with 8 reactors now under construction: 4 in China and 4 in the U.S. Toshiba владеет 87% акций Westinghouse, и вместе они поставляют на рынок атомные электростанции с реакторами, охлаждаемыми водой под давлением (AP100). В настоящее время идет строительство восьми реакторов: четыре в Китае и четыре в США.
It's not because those are inferior products or even that Europe is currently a pressurized water reactor market. Не потому что Westinghouse производит некачественную продукцию, и не потому что Европа сегодня в основном закупает реакторы, охлаждаемые водой под давлением.
Development of the advanced heavy water reactor in India, which would more than meet the INPRO objectives in terms of sustainability, economy, safety and proliferation resistance, is progressing according to plan. Разработка в Индии современного реактора на тяжелой воде, который будет вполне отвечать целям вышеупомянутого проекта, с точки зрения его надежности, экономичности, безопасности и сопротивления распространению, продвигается в соответствии с планами.
A conventional reservoir has an oil/water interface where pressurized water forces the oil up through the wells. У обычного нефтеносного пласта есть граница раздела нефти/ воды, где находящаяся под давлением вода вытесняет нефть вверх по скважине.
Work on a 300 megawatt electric advanced heavy water reactor, a technology demonstration for thorium utilization, including several important developments in the thorium fuel cycle, is progressing well. Значительным прогрессом отмечена работа над современным тяжеловодным реактором мощностью 300 мегаватт для производства электроэнергии, то есть технологической демонстрацией использования тория, в том числе нескольких важных разработок в ториевом топливном цикле.
In the front end of the cycle, our programme is providing inputs to the indigenous pressurized heavy water reactor (PHWR) phase. На входе цикла нашей программой предусмотрены ресурсы для работы сооруженного в стране тяжеловодного реактора с водой под давлением (PHWR).
India's efforts in developing the advanced heavy water reactor, which will facilitate thorium utilization, go towards developing innovative reactor and fuel cycle designs for the sustainable development of nuclear energy. Усилия Индии по созданию современного реактора на тяжелой воде призваны способствовать использованию тория и направлены на разработку принципиально новой конструкции реактора и схемы топливного цикла в целях устойчивого развития ядерной энергетики.
As was unequivocally demonstrated in the last report of the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran has failed to suspend its enrichment and reprocessing activities, nor has it suspended its heavy water activities, including the construction of a heavy water reactor at Arak. Как было недвусмысленно продемонстрировано в последнем докладе Генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран не прекратил свою деятельность, связанную с обогащением и переработкой, а также не прекратил свою деятельность, связанную с тяжелой водой, включая строительство тяжеловодного реактора в Араке.
The third stage is about to begin with the start of construction of a technology demonstrator, the 300 MWe advanced heavy water reactor. В ближайшее время мы приступим к осуществлению третьей фазы, которая начнется со строительства технологического опытного образца современного реактора на тяжелой воде мощностью в 300 МВт.
Accusing Iran of having “the intention” of acquiring nuclear weapons has, since the early 1980s, been a tool used to deprive Iran of any nuclear technology, even a light water reactor or fuel for the American-built research reactor. Обвинения в адрес Ирана в том, что он «намерен» завладеть ядерным оружием, с начала 1980-х годов использовались в качестве инструмента для того, чтобы лишить Иран возможности владеть любой ядерной технологией, даже реакторами на легкой воде или топливом для построенного американцами исследовательского реактора.
The Kakrapar Atomic Power Station-1 was judged to be the best performing unit in the pressurized heavy water reactor (PHWR) category during the rolling 12-month period from 1 October 2001 to 1 September 2002. Атомная электростанция Какрапар-1 считается наилучшей станцией в категории станций, использующих реакторы на тяжелой воде вакуумного типа на протяжении 12-месячного периода с 1 октября 2001 года по 1 сентября 2002 года.
Kim Jong-un’s regime – which has as little regard for the environment as it does for international rules and norms – simply called for the steaming water used to cool the reactor to be dumped into a nearby river. Режим Ким Чен Уна – который обращал мало внимания, как на окружающую среду, так и на международные правила и нормы – просто требовал, чтобы испаряющуюся воду, используемую для охлаждения реактора, сбрасывали в ближайшую реку.
Japan aims at implementing the use of plutonium for light water reactors and establishing a nuclear fuel cycle through the utilization of fast breeder reactor technology. Япония добивается обеспечения возможностей использования плутония в легководных реакторах и налаживания ядерного топливного цикла на основе использования технологии воспроизводства ядерного топлива в реакторах на быстрых нейтронах.
Supercritical water oxidation equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with reactor volumes of 0.05 m3 (50 litres) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials. оборудование для надкритического водяного окисления и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов с объемом реактора 0,05 м3 (50 литров) или более, в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов;
They have included attempts to poison water supply lines and to disrupt local and regional communications. В это же число входили попытки отравить воду в водопроводе и нарушить работу систем местной и региональной связи.
Francis died from eating a large amount of the poison water hemlock. Франсис умер от большой концентрации ядовитого вёха в пище.
Lock water is pressurized. Водный шлюз герметизирован.
For example, when the reactor blew up, the fire was immediately put out with water, which only worsened the situation as nuclear particles began spreading through the atmosphere. Например, когда взорвался реактор, огонь немедленно был потушен водой, которая только ухудшила ситуацию, поскольку ядерные частицы начали распространяться в атмосфере.
Our children, for whom we were preparing to work during the twenty-seventh special session of the General Assembly, deserve a civilized global world — a world of peace and security where they can fly in aeroplanes without fear, walk to their schools breathing safe air without masks, drink the water of their lands without any suspicion of inhaling poison. Наши дети, ради которых мы готовились провести двадцать седьмую специальную сессию Генеральной Ассамблеи, заслуживают того, чтобы жить в цивилизованном и глобализованном мире — планете мира и безопасности, на которой они смогут без страха летать на самолетах, ходить в школу, дышать свежим воздухом без противогазов, пить чистую воду своей земли, не опасаясь того, что будут отравлены.
In May 1996, the sections on reactors and reactor equipment, on non-nuclear materials, on the fabrication of fuel elements as well as on heavy water production were reviewed. в мае 1996 года был осуществлен обзор разделов, касающихся реакторов и реакторного оборудования, неядерных материалов, производства топливных элементов, а также производства тяжелой воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!