Примеры употребления "burn-up plate" в английском

<>
But any heavy objects the cosmonauts bring to the station have to stay there or be sent to burn up with the Progress. Но космонавтам приходится оставлять на станции все привезенные ими тяжелые предметы, либо же их отправляют на землю с «Прогрессом», и они сгорают.
It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry. Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы.
Their batteries ran out years ago; eventually they’ll reenter the atmosphere and burn up. Их аккумуляторы уже отработали свое несколько лет назад. Через некоторое время оба модуля должны сгореть в плотных слоях атмосферы.
Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year. После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть.
He didn't burn up on the couch. Он не просто сгорел на диване.
It won't disappear or burn up. Она не исчезнет и не сгорит.
And your school uniform burn up like a match. И твоя школьная форма сгорит как спичка.
My father hears about us being married he'll burn up. Мой отец услышав о нашей женитьбе сожгет куб дерева.
Why don't we just let it burn up? Почему не дать её сгореть в атмосфере?
The ship will burn up if the shields are not repaired. Корабль сгорит, если солнечный щит будет неисправен.
Some of them don't burn up in the atmosphere. И некоторые из них не сгорают в атмосфере.
Burn up that beam! Зажги на бревне!
However, the stake will burn up in the body of its first victim. Тем не менее, кол сгорит в теле своей первой жертвы.
But try to use it, you burn up. Но используй его, и ты сгоришь.
Doesn't it burn up? А он не сгорит?
I wonder if the money burn up. Интересно, что было бы, если бы деньги сгорели.
I think my body would probably burn up on re-entry. Думаю, моё тело, скорее всего, сгорит на входе в атмосферу.
I had read that smaller ones like this burn up in the atmosphere. Я читал, что такие маленькие как этот сгорают в атмосфере.
He'll burn up. Сгорит и все.
She lights people on fire, and then, uh, you know, they burn up. Она поджигает людей, и потом они, ну знаешь, они сгорают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!