Примеры употребления "bumped off" в английском

<>
Переводы: все22 убить12 укокошить2 другие переводы8
Somebody bumped off Joe and grabbed the dame. Кто-то убил Джо и схватил даму.
No, we might get bumped off. Нет, нас могут укокошить.
Your wife knows you bumped off her boyfriend. Ваша жена знает, что вы убили ее друга.
Miles getting bumped off upset me, and then you birds cracking foxy. Майлса убили, и это меня расстроило, а тут приходите вы и допрашиваете меня.
Say, you were saying that Miller and Joe were bumped off by the same guy. Ты говорила, что Миллера и Джо убил один и тот же парень.
There's a lot of you getting bumped off this week, probably friends of yours. Многих ваших убили на этой неделе, некоторые были твоими друзьями.
This man just bumped his wife off. Тот мужик просто убил свою жену.
Got any idea who bumped Joe off? Есть соображения, кто убил Джо?
A right dame would have bumped herself off first. Порядочная женщина убила бы себя сначала.
That accidental boob killed two people and almost bumped you off. Этот случайный фраер убил двоих, да и тебя чуть было не замочил.
Why did Paul bump off young Taylor? Почему Пол убил молодого Тэйлора?
It accused one of them of treason and then bump off him. Следует обвинить одного из них в предательстве и затем укокошить его.
Bump off Daniel, pocket the life insurance money and. Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и.
Say, you didn't bump him off, did you? Скажи, а не ты ли его убил?
Looks like you bumped off Bahadur yesterday. Кажется, ты вчера столкнулся с Бахадуром.
But, nope, this guy just bumped off one. Но нет, этот парень ликвидировал только одного.
Or maybe she was celebrating her freedom while her lover bumped off her husband. Или может быть она праздновала свою свободу, пока ее любовник, избавлялся от ее мужа.
I'm not entirely sure there wasn't a twin in there you bumped off. Я не вполне уверен, что там не было близнеца, которого ты замочила.
Whenever we needed one of our own bumped off, we'd call this guy in. Мы вызывали его, когда хотели завалить одного из наших.
Got her start in the Navy in the Judge Advocate General Corps before being bumped off the bench about 15 years ago. Карьера в ВМС началась с корпуса Военно-юридической службы, оказалась на месте судьи около 15 лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!