Примеры употребления "bumped into" в английском

<>
Переводы: все62 врезаться38 другие переводы24
I almost bumped into it. Я чуть в него не врезалась.
She bumped into the thermostat. Она врезалась в термостат.
What blockhead bumped into me? Какой болван в меня врезался?
I bumped into the front fender. Врезался в передний буфер.
I bumped into a friend of yours. Врезалась в твоего друга.
You bumped into my butt and fell down? Ты врезалась в мой зад и упала?
I said, I bumped into you on purpose. Говорю же, я нарочно в вас врезалась.
I bumped into your butt and fell down! Я врезалась в твой зад и упала!
You bumped into the ceiling, - so you get. Ты врезался в потолок, так что ты не получишь.
I nearly bumped into him in the Relic. Я чуть не врезался в него в Релик.
My dad ran in here before I bumped into her. Мой папа забежал туда, перед тем, как я врезался в нее.
He said he'd bumped into somebody on the way home. Он сказал, что врезался в кого-то по дороге домой.
I probably just bumped into something without realizing it, that's all. Наверное, я врезалась во что-то и не обратила внимания.
I bumped into your desk, and it accidentally fell into my pocket. Когда я врезался в твой стол она неожиданно упала в мой карман.
My dad ran in here right before I bumped into this lady. Мой папа забежал туда, перед тем, как я врезался в нее.
So Tabitha and I bumped into him at Hat Day at the races. Табита и я врезались в него в День Шляпы на гонках.
But it was outside the law school that you bumped into Ms Partridge. Но именно возле юридической школы ты и врезался в мисс Партридж.
I was just rebuilding her, left the defences down, bumped into the Titanic, here I am. Я ремонтировал его, и не успел включить защитные экраны, а Титаник просто врезался в меня, и вот я здесь.
I bumped into ando and made him spill his drink All over kimiko's favorite dress. Я врезался в Андо и он разлил свой напиток на любимое платье Кимико.
Don't bump into anything. Не врежься ни во что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!