Примеры употребления "bullying" в английском

<>
Переводы: все145 запугивать52 запугивание26 другие переводы67
The Environmental Bullying of New Europe Экологическое давление на Новую Европу
It relies on threats and bullying. Он основан на угрозах и травле.
Tuesday night it's school violence and bullying. Во вторник мы обсуждаем проблему жестокости в школах.
If bullying is ascertained, a disciplinary punishment is proposed. Если факт насилия установлен, то предлагается дисциплинарное наказание.
Bullying, pornography, and child molestation have been around forever. Травля, порнография, растление малолетних существовали всегда.
It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas. Получилось хаотично, потому что я навязывал свои идеи.
If this isn't enough, please review our information on bullying. Если этого недостаточно, ознакомьтесь с нашей информацией о травле.
Facebook offers these tools to help you deal with bullying and harassment. Facebook предлагает следующие инструменты, помогающие справиться с угрозами и агрессией.
Visit Facebook's Bullying Prevention Hub for more information, tools and resources. Посетите наш Центр предотвращения травли, чтобы получить дополнительную информацию и узнать о других инструментах и ресурсах.
They tend to minimize bullying and class distinction and help academic focus. Введение формы снижает травлю и классовую дискриминацию и помогает сфокусироваться на учебе.
Unwanted sexualization, which encompasses sexual harassment or sexual bullying in any form Сексуальные домогательства.
The cumulative effect, Kissinger continued, "drives American foreign policy toward unilateral and bullying conduct. Кумулятивный эффект, продолжал Киссинджер, "приводит американскую внешнюю политику к одностороннему агрессивному поведению.
After all, neither booming trade nor membership in the BRICS club offers protection from bullying. В конце концов, ни бум в торговле, ни членство в клубе БРИКС не предлагает защиту от издевательств.
There are also lots of great online resources with more information for parents on bullying: Также существует множество отличных Интернет-ресурсов, содержащих дополнительную информацию для родителей о травле:
I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police. Предупреждаю Вас, я внесу запрос в Палату о хамских методах полиции.
The best protection against bullying is to learn how to recognize it and deal with it. Самая лучшая защита от травли — научиться распознавать и предотвращать ее.
The best protection against bullying is to learn how to recognize it and how to stop it. Самая лучшая защита от угроз — научиться распознавать и пресекать их.
Is the Commission’s latest intervention another example of EU bullying, in violation of Ireland’s sovereignty? Является ли последнее вмешательство Комиссии еще одним примером притеснения со стороны ЕС, в нарушении суверенитета Ирландии?
I am celebrating you, Erica Strange, for taking a stand, for ending high-school bullying single-handedly. Я вас прославляю, Эрика Стрендж, за то, что вмешались, и одной левой покончили с притеснениями в лицее.
This means that we can expect the Trump administration’s industrial policy to vacillate between cronyism and bullying. А значит, мы можем ожидать, что промышленная политика Трампа будет колебаться между травлей и фаворитизмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!