Примеры употребления "bully" в английском

<>
You're a frigging bully, Gadget. Бычара ты хренов, Гаджет.
How dare you bully a magistrate? Как вы смеете грубить судье?
The older children bully the little ones. Старшие издеваются над младшими.
Brown biscuit porridge and fried bully beef. Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
You're a bully and a whore. Ты хамка и шлюха.
Your grandaddy is a bit of a bully. Твой дедушка тот еще деспот.
Okay, maybe our bully secretly had the hots for her. Ладно, может, наш преследователь втайне желал её.
You need these big, brassy voices to bully the competition. Нам нужны великолепные голоса, чтобы сравняться с соперниками.
And what of the Constitution, That bully of last resort? А как же Конституция, Демократии последний оплот?
Yeah, I see you've found yourself a bully pulpit. Да я вижу, что ты плюнул на субординацию.
So you set up a pretend drugs bust to bully me? И теперь вы тут изображаете обыск, чтобы надавить на меня?
If I were his age, I'd probably bully him too. Если бы я был его возраста, возможно, и я бы его доставал.
A real, live squidgy thing that I can play with and bully. Настоящий братишка, с которым можно играть или издеваться над ним.
I tried to bully her into making changes to that contract, but. Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но.
And his uncontrolled use of Twitter as his literal bully pulpit may wear thin. И его бесконтрольное использование Twitter буквально в качестве своей “трибуны президента” может быстро надоесть.
You showed up here unannounced and then tried to bully your way into our wedding. Вы свалились нам как снег на голову, и затем пытались бесцеремонно вмешаться в приготовления к нашей свадьбе.
It does not bully or threaten particular firms or portray traumatized refugees as a security threat. Оно не занимается преследованием или угрозами конкретным фирмам, а переживших ужасы войны беженцев не изображает угрозой безопасности.
opposition to corruption, opposition to surrendering our national independence, opposition to the rule of the bully. оппозиции коррупции, оппозиции отказу от нашей государственной независимости, оппозиции правлению мошенников.
Jack a bully van, crash it into my whip and then chat shit about aliens to me? Угнали мусоровоз, вогнали его в мою тачку и теперь вешаете мне дерьмо про чужих?
If you mean by "Luck," helping them escape an HR checkpoint and bully their way into Manhattan, then yes. Если под "повезло" ты имеешь в виду помощь им в преодолении засады HR на пути в Манхэттен, то да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!