Примеры употребления "bulletin board system" в английском

<>
Sensibly, the new government maintained "Convertibility," the local name for a Currency Board system that sets a 1:1 exchange rate between the peso and the US dollar. Новое правительство поддержало «Конвертируемость» – местное название системы валютного коридора, которая установила обменный курс песо к доллару на отметке 1: 1.
Community bulletin board Доска объявлений сообщества
For many developing countries and economies in transition, the trend towards polarized exchange-rate regimes (either a fully floating rate or a fixed peg or similar arrangement, such as a currency board system) continues. Во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой продолжается тенденция к введению диаметрально противоположных режимов валютных курсов (либо установление полностью свободного плавающего курса, либо использование системы жесткой фиксации или аналогичных механизмов, таких, как система установления курса валютными советами).
Looking for Group is like a “players wanted” bulletin board for Xbox Live — a way to help you find players with similar goals and interests. Функция "Поиск группы" напоминает доску объявлений "поиск игроков" в службе Xbox Live — метод поиска игроков с похожими целями и интересами.
It should also be noted that, at the annual meeting of the police complaints boards in January 2002 and again in January 2006, stock was taken of the first years of the police complaints board system. Следует также отметить, что на ежегодных совещаниях советов по рассмотрению жалоб на действия полиции, состоявшихся в январе 2002 года и в январе 2006 года, был проведен анализ функционирования этой системы в первые годы ее существования.
Think of Looking for Group as a “players wanted” bulletin board — a way to help you find players on Xbox Live with similar goals and interests. Вкладку "Поиск группы" можно рассматривать как доску объявлений "поиск игроков" в службе Xbox Live. Это способ находить игроков с похожими целями и интересами.
In connection with the evaluation of the system in 1998 and 1999, a number of authorities and organisations directly affected by it were consulted about their experience with regard to the operation of the police complaints board system. В рамках оценки этой системы в 1998 и 1999 годах с рядом органов и организаций, непосредственно затрагиваемых этой системой, были проведены консультации на предмет изучения их опыта в плане функционирования данной системы.
Many, indeed, tried to present to the outside world their own version of the Tibet story, rebutting the orthodox narrative - be it Chinese or Western - and posting comments and footage on YouTube and the BBC's bulletin board. Многие действительно пытались представить внешнему миру свою собственную версию событий в Тибете, опровергая общепринятое изложение фактов, будь то китайскими или западными СМИ, и отправляя комментарии и видеозаписи на веб-сайт YouTube и электронную доску объявлений BBC.
This computer's online to that Star Chaser bulletin board that Carson talked about. Этот компьютер подключен к доске объявлений Звездного Преследователя, о которой говорил Карсон.
Hey, you guys showed up on the Star Chaser bulletin board last night. Эй, вы, ребята, появились на доске объявлений Звездного Преследователя вчера вечером.
And your bulletin board design skills are unrivaled. И твои навыки в дизайне стенгазеты не имеют равных.
In lieu of the Bluebell killing, a list of non-acceptable costumes will be listed on the bulletin board. Ввиду убийства Блюбелл, на доске объявлений будет вывешен список нежелательных костюмов.
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number. Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона.
Maybe you should have put it on the bulletin board. Возможно ты должен был поместить его на информационном табло.
Come read some of these letters on the victim's bulletin board. Идите сюда, почитайте некоторые из этих писем на доске объявлений жертвы.
If you wanna hang a bulletin board, get a work order. Хочешь повесить доску для объявлений, достань наряд на работу у главного уборщика.
You, me, an exam room, and your panties pinned to a bulletin board. Ты, я, смотровая, твои трусики приколотые к доске объявлений.
Think of Looking for Group as a “players wanted” bulletin board — a way to help you find players on Xbox Live. Думайте о поиске группы как о доске объявлений для поиска игроков, которая поможет вам найти игроков в Xbox Live.
The bulletin board is an important additional service that is currently being developed as a basic version of a future full-featured electronic forum. Электронная доска объявлений является важной дополнительной услугой, которая в настоящее время разрабатывается в качестве базовой версии будущего полнофункционального электронного форума.
The intention is to take advantage of existing and emerging exchange protocols, such as: GESMES; dissemination formats, such as that implicit in the IMF's Dissemination Standards Bulletin Board (DSBB); and e-standards, such as Extensible Mark-up Language (XML). Предполагается использовать существующие и новые протоколы обмена данными, такие, как: ГЕСМЕС; форматы распространения данных, такие, как форматы, указанные на электронной доске объявлений МВФ по вопросам стандартов распространения данных (ЭДОСРД); а также такие электронные стандарты, как расширенный язык разметки (XML).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!