Примеры употребления "bullet wounds" в английском

<>
No bullet wounds, knife cuts. Ну, знаешь, от пулевых ран, ножевых.
Bullet wounds here, and here. Пулевые раны здесь и здесь.
Four bullet wounds, two at close range. Четыре пулевых ранения, два - с близкого расстояния.
Doesn't appear to have any bullet wounds. Не обнаружено никаких пулевых отверстий.
And this body is riddled with bullet wounds. В этих останках тоже есть следы огнестрельных ранений.
One thing that's interesting is none of Mark's bullet wounds killed him. Интересно, что ни одно из огнестрельных ранений Марка не убило его.
The other two bullet wounds are here - one on the hand and her lower leg. Другие два пулевых ранения здесь - на руке и на голени.
The video we're showing you here suggests that Grant sustained either three or four bullet wounds. Согласно этому видео, предположительно Грант получил три или четыре пулевых ранения.
I was re-examining the bullet wounds to see if there's any pattern to the injuries. Я проверяла пулевые отверстия, есть ли какой-либо узор в этих повреждениях.
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения.
We've got three bullet wounds, two to the groin area, one of which hit the lower abdomen. У нас три пулевых ранения, два в области паха, одна из них задела нижнюю часть брюшной полости.
In addition, a 15-year-old Palestinian boy died yesterday from bullet wounds sustained on Friday, 29 June 2001. Кроме того, 15-летний палестинский подросток скончался от травм, полученных в пятницу, 29 июня 2001 года.
He had two bullet wounds, was hit in the shoulder and chest, but he is out of surgery and stabilized. В него стреляли два раза, один раз - в плечо, потом - в грудь, но его уже прооперировали и он в стабильном состоянии.
Booth, the doctor did an incredible job repairing 11 fractures from bullet wounds in such a short period of time. Бут, хирург проделал великолепную работу, восстановив 11 трещин от пуль за такое короткое время.
Safu Rha'adi, an Islamic Jihad activist, was in serious condition at Hadassah-University Hospital, where he underwent surgery for several bullet wounds. Сафу Ради, активист Исламского джихада, поступил в серьезном состоянии в больницу университета Хадасса, где ему была сделана операция в связи с полученными им несколькими огнестрельными ранениями.
Madani was taken to a local hospital in critical condition, suffering from four bullet wounds to the upper body, and died several hours later. Мадани был доставлен в местную больницу в критическом состоянии в результате попадания четырех пуль в верхнюю часть тела и через несколько часов скончался.
Sarit Amrani, age 26, was killed and her husband was seriously wounded by bullet wounds to the neck and chest and was evacuated to a hospital in Jerusalem. Сарит Амрани, 26 лет, была убита, а ее муж получил тяжелые огнестрельные ранения в шею и грудь и был доставлен в госпиталь в Иерусалим.
This claim was contradicted by civil society representatives and the local population, who indicated that the victims'bodies were found tied together in the river on 11 December 2007, with bullet wounds in the temple, which suggested that they had been summarily executed. Этому утверждению противоречат показания представителей гражданского общества и местных жителей, которые сообщали о том, что тела жертв были обнаружены в реке 11 декабря 2007 года связанными вместе, с простреленными висками, что дает основание предполагать, что они были казнены без надлежащего судебного разбирательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!