Примеры употребления "bulldozer" в английском с переводом "бульдозер"

<>
Переводы: все100 бульдозер94 бульдозерный6
You felt my sweet little car being crushed by your bulldozer. Почувствовала, как мою маленькую машинку расплющил твой бульдозер.
Here's a legged version and a tractor version, or a bulldozer version. Вот модель с ногами, вот на гусеничном ходу. А вот бульдозер.
The equipment used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one roller and one tanker truck. В распоряжении подразделения имелось шесть грузовиков, один бульдозер, один каток и одна автоцистерна.
And I think the reason this image works, again, is because Frieda is driving the bulldozer. И думаю, что причина почему это изображение удачно, опять же потому, что Фрида управляет бульдозером.
The plant used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck. В распоряжении этого подразделения имелось шесть самосвалов, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна.
The equipment used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck. В распоряжении подразделения находилось шесть самосвалов, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна.
The equipment used consisted of one dump truck, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck. В распоряжении подразделения находился один самосвал, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна.
The new berm at coordinates 565597, with one grader, one excavator, one bulldozer and three dump trucks taking part; в районе новой бермы с координатами 565597, где были задействованы один грейдер, один экскаватор, один бульдозер и три самосвала;
The equipment used consisted of four to six dump trucks, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck. В распоряжении этого подразделения находились шесть самосвалов, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна.
The "bulldozer" had become the grandfather of most Israelis and the last card of Western diplomacy, for Americans and, surprisingly, for Europeans, too. "Бульдозер" превратился в дедушку большинства израильтян и последнюю карту Западной дипломатии, как для американцев, так, как это ни удивительно, и для европейцев.
The equipment and vehicles used were nine dump trucks, one bulldozer, four excavators, one Poclain, two pick-up trucks, one water tanker and one roller. Работы велись с использованием девяти самосвалов, одного бульдозера, четырех экскаваторов, одного автогрейдера марки «Поклейн», двух автомобилей типа пикап, одной автоцистерны и одного катка.
The new berm at coordinates 565605, with three excavators, one bulldozer, one grader, one roller, five dump trucks, two water tankers and four Poclains taking part; в районе новой бермы с координатами 565605, где были задействованы три экскаватора, один бульдозер, один грейдер, один каток, пять самосвалов, две автоцистерны и четыре погрузчика марки «Поклэйн»;
The Israeli bulldozer spent a long time working at a depth of approximately 26 (25.9) metres and a width of around 200 metres inside Lebanese territory. Израильский бульдозер долгое время вел работы в выемке глубиной приблизительно 26 (25,9 м) и шириной около 200 метров на ливанской территории.
UNSOA has received 5 forklifts, 21 4x4 vehicles, 7 4x4 armoured vehicles, 2 refrigeration trucks, 3 Palletized Load System trucks and associated module and 1 Caterpillar bulldozer. ЮНСОА получило 5 вилочных погрузчиков, 21 транспортное средство с колесной формулой 4х4, 7 бронированных транспортных средств с колесной формулой 4х4, 2 автомобиля-рефрижератора, 3 тягача с погрузочно-разгрузочной системой и придаваемым модулем и 1 гусеничный бульдозер.
On 17 January 2005, the Hizbullah terrorist organization detonated an explosive device near an Israeli bulldozer being used to clear explosives on the Israeli side of the Blue Line. 17 января 2005 года террористическая группа «Хезболла» произвела взрыв вблизи израильского бульдозера, который использовался для расчистки взрывных устройств на израильской стороне «Голубой линии».
During school hours on 30 September 2004, an IDF bulldozer demolished part of the boundary wall of the Jabalia Preparatory B Boys School and IDF soldiers entered the school. Во время школьных занятий 30 сентября 2004 года подразделение ИДФ с использованием бульдозера снесло часть ограждающей стены джабалийской подготовительной школы “B” для мальчиков, после чего военнослужащие ИДФ вошли на ее территорию.
On 2 July, three Israeli civilians, including two women, were killed and 30 others injured, when a Palestinian from East Jerusalem used a bulldozer to attack vehicles in West Jerusalem. 2 июля три мирных жителя Израиля, в том числе две женщины, погибли и 30 человек были ранены, когда палестинец из Восточного Иерусалима совершил наезд на бульдозере на автомашины в Западном Иерусалиме.
During this incursion, the occupying forces also demolished two homes by bulldozer and seriously damaged at least seven other homes by tank and machine gun fire, leaving many Palestinian families homeless. В ходе этого вторжения оккупационные силы разрушили бульдозером два дома, а в результате обстрела из танковых орудий и пулеметов серьезно повредили по меньшей мере семь других домов, оставив многие палестинские семьи без крова.
Beyond the economy, Lee has been faced with charges of appointing officials with questionable ethics and of heavy-handed leadership (his nickname is "Bulldozer"), which is reflected in efforts to push through a controversial cross-country canal system and an unpopular proposal to privatize the healthcare system. Кроме экономики Ли столкнулся с обвинениями в назначении чиновников с сомнительной этической репутацией, а также неповоротливом руководстве (его кличка - "бульдозер"), которое проявляется в его усилиях провести через всю страну сомнительную систему каналов, а также непопулярном предложении приватизировать систему здравоохранения.
The scandals surrounding the top aides to Lee - nicknamed "the Bulldozer" from his career as a construction industry executive - have complicated matters for the ruling Saenuri Party's candidate, Park Geun-hye, and buoyed the hopes of her leftist rival, Moon Jae-in of the Democratic United Party. Скандалы вокруг главных помощников Ли по кличке "Бульдозер", которую он получил из-за того, что был руководителем в строительной отрасли, являются сложным вопросом для кандидата от правящей партии Сэнури, Пак Кен Хе, и подают надежды его левому сопернику Мун Чжа Ин от Объединенной демократической партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!