Примеры употребления "build in" в английском

<>
Переводы: все61 встраивать31 встраиваться1 другие переводы29
(Note: Make sure to build in a Get Started CTA in your JSON code if you have a bot). (Примечание: Если у вас есть бот, обязательно встройте в свой код JSON призыв к действию «Начать»).
We've tried to build in retrieval practice into the platform, as well as other forms of practice in many ways. Мы попытались встроить упражнения повторения в нашу платформу, а также внедрили другие практические упражнения.
Sensors that are built in to your computer Встроенные датчики.
But nothing, of course, in nature is totally perfect, so sometimes an error is made and a wrong letter is built in. Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%, так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание.
Most laptops available today have dual monitor capabilities built in. В большинстве современных ноутбуков есть встроенная поддержка двух мониторов.
Select any built in format for your header or footer. Выберите любой встроенный формат колонтитула.
The Xbox 360 E console has built in Wi-Fi. В консоли Xbox 360 E есть встроенный модуль Wi-Fi.
The Xbox 360 S console has built in Wi-Fi. В консоли Xbox 360 S есть встроенный модуль Wi-Fi.
Some PCs, such as laptops and tablets, have Bluetooth built in. На некоторых компьютерах, например ноутбуках и планшетных ПК, предусмотрено встроенное устройство Bluetooth.
Some PCs, such as Microsoft Surface Studio, have Xbox Wireless built in. В некоторые компьютеры, такие как Microsoft Surface Studio, встроены беспроводные функции Xbox.
Unlike stocks, ETFs have built in processes to provide liquidity when needed. В отличие от акций, ETF имеют встроенные процессы для предоставления ликвидности, когда это необходимо.
Built-in doesn't mean unmalleable; it means organized in advance of experience." "Встроенный" не значит "неподатливый", это значит упорядоченный до опыта".
Windows 10 has the Outlook Mail and Outlook Calendar apps already built in. Windows 10 приложения "Почта Outlook" и "Календарь Outlook" уже встроены.
MetaQuotes Language 4, MetaEditor and strategy testing tools are built in the terminal. Для работы с советниками в терминал встроены язык программирования MetaQuotes Language 4, редактор MetaEditor и инструменты тестирования советников.
Whatever faults and shortcomings are built in at the beginning will become locked in. Все ошибки и недостатки, встроенные в систему с самого начала, окажутся зафиксированными в ней.
Then I tried typing words on my laptop and using its built in voice. Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
You can use the built-in events provided in the SDK or log your own custom events. Вы можете использовать встроенные события из SDK или создать индивидуально настроенные события.
Choose Insert > Equation and select Insert New Equation from the bottom of the built in equation gallery. Выберите пункты Вставка > Формула, а затем – команду Вставить новую формулу внизу встроенной коллекции формул.
Expert Advisors Wizard is built in the editor to assist in fast creation of new MQL4 programs. В редактор встроен мастер создания советников, который помогает быстро создавать новые MQL4-программы.
MetaQuotes Language 4 (MQL 4) is the language for programming of trade strategies built in the client terminal. В клиентский терминал встроен язык программирования торговых стратегий MetaQuotes Language 4 (MQL 4).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!