Примеры употребления "budget deficit" в английском с переводом "дефицит бюджета"

<>
Unemployment and the budget deficit are soaring. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
The budget deficit has been reined in. Дефицит бюджета удалось взять под контроль.
The US budget deficit is enormous and unsustainable. Дефицит бюджета США огромен и является угрозой устойчивому развитию страны.
This would not create a budget deficit for rich countries. Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах.
The budget deficit continued to widen as the economy collapsed. Дефицит бюджета продолжал увеличиваться, в то время как произошел экономический крах.
Overall, a radical Trump would significantly increase the US budget deficit. В целом, радикальный Трамп серьёзно увеличит дефицит бюджета США.
The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined. Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала.
By focusing on the budget deficit, it is chasing symptoms, not causes. Сосредоточив все внимание на дефиците бюджета, МВФ, фактически, занимается симптомами болезни, а не ее причинами.
This helped Clinton reduce the budget deficit in a rather painless manner. Последнее помогло Клинтону достаточно безболезненно сократить дефицит бюджета.
This has led to greater recourse to domestic financing of the budget deficit. Результатом этого стало более широкое обращение к внутреннему финансированию дефицита бюджета.
US Republicans have long decried any measure that increases the US budget deficit. Республиканцы долгое время осуждали любые решения, ведущие к росту дефицита бюджета США.
Japan’s biggest immediate problem, however, is the budget deficit and government debt. Впрочем, главная безотлагательная проблема Японии – это размеры дефицита бюджета и госдолга.
When you cut taxes, you get lower revenue, which means a bigger budget deficit. Когда вы снижаете налоги, вы получаете более низкий доход, а это значит увеличение дефицита бюджета.
Under tremendous strain, Tymoshenko’s government succeeded in keeping the budget deficit under control. В результате огромного напряженного труда правительство Тимошенко преуспело в том, чтобы удерживать под контролем дефицит бюджета.
In just two years, Greece's budget deficit jumped from 4% of GDP to 13%. Всего за два года дефицит бюджета Греции увеличился с 4% до 13% ВВП.
The budget deficit and total national debt grew at threatening rate and reached critical level. Дефицит бюджета и внешний долг государства увеличивались угрожающими темпами и достигли критического уровня.
A chronic budget deficit was brought under control, infrastructure upgraded, and the banking sector strengthened. Был взят под контроль хронический дефицит бюджета, усовершенствовалась инфраструктура и укрепился банковский сектор.
And, of course, lower tax rates could provide an economic stimulus and decrease the budget deficit. И, разумеется, снижение налоговых ставок создаёт стимулы для экономики, что ведёт к уменьшению дефицита бюджета.
BOJ Governor Haruhiko Kuroda has said that directly underwriting the budget deficit is not an option. Управляющий Банка Японии Харухико Курода заявил, что прямое страхование дефицита бюджета не рассматривается.
Now, you can see Africa's total debt there and the U.K. budget deficit for reference. А теперь посмотрите на долг Африки вот здесь и сравните его с дефицитом бюджета Великобритании и Северной Ирландии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!