Примеры употребления "bsc autodata configuration system" в английском

<>
However, depending on the configuration of the system, you might be able to change the sequence of the other jobs in your job list. Однако в зависимости от настроек системы пользователь имеет возможность изменить последовательность других заданий в списке заданий.
The buttons that are available vary, depending on the configuration of the system. Кнопки доступны в зависимости от конфигурации системы.
The method can vary, depending on the configuration of the system. Метод может изменяться в зависимости от настройки системы.
The options that are available vary, depending on the configuration of the system. Список доступных параметров зависит от конфигурации системы.
As part of this configuration, you can select system checks that compare the name and other information in the request to the list of current employees or disallowed vendors. В ходе этой конфигурации, можно выбрать, чтобы система выполнила проверку, сравнив имя и другие сведения в запросе в список текущих сотрудников или неодобренных поставщиков.
Select the configuration option that matches your system. Выберите параметр конфигурации, который соответствует вашей системе.
Consider the following information about how the configuration of number sequences can affect system performance before you set up number sequences. Рассмотрим следующую информацию о том, как конфигурация номерных серий может повлиять на производительность системы до начала настройки номерных серий.
The more administrative and configuration changes that have been made in the system since the deletion, the more likely it is that restoring the objects will result in misconfiguration. Чем больше административных изменений и изменений конфигурации выполнено в системе после удаления объекта, тем больше вероятность, что восстановление объекта приведет к неправильной конфигурации.
To re-enable permissions inheritance for an Exchange configuration object using Exchange Server 2003 Exchange System Manager Включение наследования разрешений для объекта конфигурации Exchange с помощью диспетчера сервера Exchange Server 2003
If you are still using Azure Active Directory Sync (DirSync), take a look at How to troubleshoot Azure Active Directory Sync Tool installation and Configuration Wizard error messages in Office 365 for information about the system requirements to install dirsync, the permissions you need, and how to troubleshoot common errors. Если вы все еще используете средство синхронизации Azure Active Directory (DirSync), ознакомьтесь со статьей Устранение ошибок установки инструмента для синхронизации Azure Active Directory и мастера настройки в Office 365, чтобы узнать о требованиях к системе для установки средства, необходимых разрешениях и устранении распространенных ошибок.
For a more in-depth treatment of DNS configuration for Active Directory, see the Microsoft Knowledge Base article 237675, "Setting Up the Domain Name System for Active Directory" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=237675). Более подробные сведения о настройке DNS для Active Directory см. в статье 237675 базы знаний Майкрософт (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=237675).
The Hybrid Configuration wizard automatically checks to see if there is an existing federation trust with the Azure AD authentication system for the on-premises organization. Мастер гибридной конфигурации автоматически проверяет наличие доверия федерации с системой проверки подлинности Azure AD для локальной организации.
A configuration that extends the messaging infrastructure to multiple Active Directory sites to provide operational continuity for the messaging system in the event of a failure affecting one of the sites. Конфигурацию, которая расширяет инфраструктуру обмена сообщениями на несколько сайтов Active Directory, чтобы обеспечить бесперебойное функционирование для системы обмена сообщениями в случае сбоя, затрагивающего один из сайтов.
The number of assets in each thread depends on the system configuration, but about 200 is typical. Число основных средств в каждом потоке зависит от конфигурации системы, но обычно равно 200.
The restore point enables you to return to your original system configuration, if necessary. В случае необходимости она позволит вернуться к исходной конфигурации системы.
DAGs networks can be automatically configured by the system based on configuration settings. Сети групп обеспечения доступности баз данных могут автоматически настраиваться системой в соответствии с параметрами настройки.
Possible causes of mail-delivery problems include issues with the Domain Name System (DNS), IP configuration, or installation of wrong DLL files. Причинами проблем с доставкой почты могут быть DNS, конфигурация IP или установка неверных файлов DLL.
Note: You cannot mix wireless and wired connections in the same system link play configuration. Примечание. Смешивать проводное и беспроводное подключения в одной конфигурации игры для нескольких консолей нельзя.
On a system with this configuration, don't allocate more than a total of 16 virtual processors to all guest virtual machines combined. В системе с такой конфигурацией не следует выделять на все гостевые виртуальные машины более 16 виртуальных процессоров.
If the system starts the configuration automatically, all default settings are applied. Если система начнет конфигурацию автоматически, все параметры по умолчанию используются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!