Примеры употребления "browsed" в английском

<>
The user experience is that the full list can be browsed at will, even though it might contain millions of entries. При этом можно просматривать весь список, даже если он содержит миллионы записей.
I want to re-target people with ads for products they've browsed online, and I have a pixel set up. Я хочу настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали онлайн. На мой сайт внедрен пиксель Facebook.
If you register an account with Opera, you can use the tabs page to open pages you browsed on other devices. Если вы зарегистрировали учетную запись Opera, вы можете пользоваться страницей вкладок, чтобы открывать страницы, которые вы просматривали на других устройствах.
I want to re-target people with ads for products they've browsed online, and I have a pixel and product catalog set up. Я хочу настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали онлайн. У меня настроен каталог продуктов, а на сайт внедрен пиксель Facebook.
Facebook tracks conversions across devices and can also track non-linear conversions where a user clicked an ad, browsed, but left your site, then returned and converted. Facebook отслеживает конверсии на различных устройствах, а также может отслеживать нелинейные конверсии, когда пользователь нажал на рекламу, просмотрел сайт, но закрыл его, а затем вернулся и сделал покупку.
That means Facebook will automatically choose the highest-performing products from the creative's Product Set to show people who have browsed products that are not in the Product Set. Это означает, что Facebook будет автоматически выбирать самые результативные продукты из Группы продуктов, чтобы показывать их людям, которые просматривали продукты, отсутствующие в Группе.
If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective. Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов.
Instead of creating an audience based solely on people who've visited, browsed or purchased items on your website, you can target a broad audience, and we'll help show your ads to the people we think are interested in your products as well as people who've viewed products in your catalog. Вместо формирования аудитории, основанной только на посетителях, посещавших ваш сайт, просматривавших или покупавших товар, вы можете создать широкую аудиторию. Мы поможем показать рекламу людям, которые могут быть заинтересованы в вашей продукции либо просматривали ваши товары в каталоге.
Try browsing the store again. Попробуйте снова просмотреть товары в магазине.
Well let us go hand by hand and browse through just a few examples. Что ж, давайте пойдём вместе и рассмотрим всего несколько примеров.
So I can browse this stuff. То есть я могу всё это просматривать.
Cookies can be used to construct a profile of your browsing habits and are therefore regarded by some as a privacy issue. Файлы cookie могут использоваться для создания профиля интернет-предпочтений пользователя, и некоторые рассматривают их как своего рода вторжение в частную жизнь.
Browse the list of available connectors. Просмотрите список доступных соединителей.
Tap Get Facebook Mobile and browse faster. Коснитесь Получить Facebook для моб. устройств и просматривать страницы быстрее.
Select Attach File > Browse web locations > OneDrive. Выберите пункты Вложить файл > Просмотреть расположения в Интернете > OneDrive.
Browse topic titles in the Contents pane. Просмотреть заголовки разделов в области Содержание.
If you're just browsing, click Cancel. Если вы просто просматривали их, нажмите Отмена.
Browse your collection by date, album, or folder. Просматривайте всю коллекцию по дате, альбомам или папкам.
Browse and view more than 15 million presentations. пролистывать и просматривать более 15 млн презентаций;
To browse Microsoft games, go to the Store. Чтобы просмотреть игры Microsoft, перейдите в Магазин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!